23m 10ftRemove the boxes as shown.図のように各箱を取り外します。如图所示,取下包装箱。取下包裝盒,如圖中所示。그림과 같이 상자를 들어냅니다.แกะกล่องออกต�มรูปCut the straps, open the box and remove the top cover and the box from the printer.ストラップを切断し、箱を開けて、プリンタから上ぶたと箱を取り外します。剪断包装带,打开打印机包装箱,并拿开顶盖和包装箱。剪斷綑紥帶,打開包裝盒,將上蓋和包裝盒從印表機抽離。띠를 잘라내고 상자를 열어서 덮개와 상자를 프린터에서 제거합니다.ตัดส�ยรัด เปิดกล่อง จ�กนั้นแกะฝ�ครอบด้�นบนและกล่องออกจ�กเครื่องพิมพ์Carefully cut the straps around the boxes. Make sure that the boxes don’t fall when the straps are cut.スタンドの箱を固定しているストラップを慎重に切断します。ストラップを切断するときに、箱が落下しないように注意してください。小心剪断捆绑包装箱的包装带。剪断包装带时,注意不要使包装箱摔落。小心地剪斷包裝盒上的綑紮帶。剪斷綑紮帶時小心不要讓包裝盒掉落。상자를 묶은 띠를 조심스럽게 잘라냅니다. 띠를 자를 때 상자가 바닥에 떨어지지 않게 조심하십시오.ตัดส�ยรัดรอบๆ กล่องอย่�งระมัดระวัง ตรวจสอบให้แน่ใจว่�กล่องจะไม่หล่นลงม�เมื่อตัดส�ยรัดออกRemove the packagingパッケージの開梱拆开包装從包裝中取出포장재 제거ถอดบรรจุภัณฑ์ออกx25’ENKOZHCNJATHZHTWENKOZHCNJATHZHTW123Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona