手册365
手册365
品牌
类别
古典音乐CD
普通话手册
全唐诗集
环境管理体系
在线浏览, 第1页, 索尼 Sony WX-4500X 安装手册
手册365
索尼 Sony
索尼 Sony 汽车CD接收机
索尼 Sony WX-4500X 安装手册
页顶
安装手册页面导航
1
2
页顶
安装手册在线浏览
MONO
L
R
MONO
SUB WOOFER
BUS AUDIO
OUT
IN
Sony Corporation © 2001
Printed in Japan
WX-4500X
Equipment used in illustrations (not supplied)
插圖中的裝置(非附送)
그림에 사용하는 장치(별매품)
Cautions
•This unit is designed for negative ground 12 V
DC operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
•Connect the
yellow
and
red
power input leads
only after all other leads have been connected.
•
Run all ground wires to a common ground
point.
•Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
•The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Notes on the power supply cord (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Connection example (2)
Tip
(2
-B-
)
For connecting two or more changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Connection diagram (3)
When inserting each connector, be sure to insert
securely, as vibration through driving may
cause a poor connection.
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then
connect the yellow and red power input leads.
2
To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there
is no power antenna or antenna booster, or
with a manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
1
3
2
B
1
2
× 6
3
4
× 6
Power amplifier
功率放大器
파워 앰프
CD/MD changer
CD/MD 換碟機
CD/MD 체인저
Front speaker
前揚聲器
프론트 스피커
Rear speaker
後揚聲器
리어 스피커
Source selector
*
音源選擇器
*
소스 셀렉터
*
BUS CONTROL IN
A
Installation/Connections
安裝 線路連接
설치/접속
1
4
5
6
Blue
藍色
청색
Red
紅色
적색
Yellow
黃色
노란색
4
Black
黑色
검정색
Max. supply current 0.1 A
最大電流 0.1 A
최고 공급 전류 0.1 A
Fuse (10 A)
保險絲(10 A)
퓨즈(10 A)
BUS AUDIO IN
AMP REM
ANT REM
BUS CONTROL IN
Light blue
淺藍色
하늘색
Max. supply current 0.3 A
最大電流 0.3 A
최고 공급 전류 0.3 A
White
白色
흰색
Gray
灰色
회색
Green
綠色
녹색
Purple
紫色
보라색
White/black striped
白 黑條紋
흰색/검정색 줄무늬
Gray/black striped
灰 黑條紋
회색/검정색 줄무늬
Green/black striped
綠 黑條紋
녹색/검정색 줄무늬
Purple/black striped
紫 黑條紋
보라색/검정색 줄무늬
Changer Control
Audio Master
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination feed
Be sure to connect the black ground lead to it
first.
6
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to it
first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
7
To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black ground lead to it
first.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the
rear/side glass, connect the power antenna control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing antenna
booster. For details, consult your dealer.
• A power antenna without relay box cannot be
used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker cords to each
other.
Source selector
*
1
音源選擇器
*
소스 셀렉터
*
1
Left
左
왼쪽
Right
右
오른쪽
Left
左
왼쪽
Right
右
오른쪽
3
Blue/white striped
藍 白條紋
청색/흰색 줄무늬
2
REMOTE IN
ATT
Active subwoofer
有源超低音揚聲器
액티브 서브우퍼
Rotary commander RM-X4S
旋轉式控制器 RM-X4S
회전 커맨더 RM
-
X4S
SUBWOOFER OUT
(MONO)
*I-3-229-007-12*
(1)
For NISSAN cars only
僅適用 NISSAN 日產牌汽車
닛산 제품 자동차 전용
*
not supplied
*
非附送
*
별매품
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Supplied with the CD/MD changer
附帶於 CD/MD 換碟機
CD/MD 체인저에 부속
Supplied with XA-C30
附帶於 XA-C30
XA
-
C30에 부속
SUBWOOFER OUT
(MONO)
RCA pin cord
*
1
RCA 針型插頭電線
*
1
RCA 핀 코드
*
1
Orange/white striped
橙 白條紋
주황색/흰색 줄무늬
7
ILLUMINATION
*
1
not supplied
*
2
Connect the Bus cable to its
terminal with the unit’s
V
mark
and the Bus cable’s
v
mark
aligned.
*
1
非附送
*
2
將總線電纜標有 v 標誌的一端連接
至本機標有 V 標誌的端子。
*
별매품
*
2
장치의
V
마크와 버스 케이블의
v
마크
를 맞추어서 버스 케이블을 그 단자에 접
속합니다.
*
2
from car antenna
來自汽車天線
자동차 안테나에서
RM-X4S
주의
•
본기는 부접지 12V DC 전용입니다.
•
와이어가 나사 아래로 들어가거나 가동 부품(시트의
레일 등)에 끼지 않도록 주의하십시오.
•
단락을 방지하기 위해서 접속하기 전에 자동차 시동
키를 꺼 주십시오.
• 노란색
과
적색
전원 입력 리드는 다른 모든 리드를
접속한 후에 접속하여 주십시오.
• 노란색 코드는 본기의 퓨즈 정격치보다 높은 정격치
의 자동차 빈 회로에 접속하여 주십시오.
•
접속 부분에 배선이 늘어져 있을 때에는 안전을 위
해서 절연 테이프로 감아 주십시오.
전원 코드(노란색)에 관한 주의
•
본 장치를 다른 스테레오 컴포넌트와 조합해서 접속
할 때에는 접속한 자동차의 회로 정격치는 컴포넌트
의 퓨즈 정격치보다 커야 합니다.
•
자동차 회로에 적절한 회로가 없을 때에는 배터리에
장치를 직접 접속하여 주십시오.
부품 리스트(1)
리스트 번호는 사용설명서의 번호에 대응하고 있습니
다.
접속예(2)
잠깐 한마디(2
-
B
-
)
2대 이상 체인저를 접속하면 소스 셀렉터 XA
-
C30(옵션)가
필요합니다.
접속도(3)
운전 중의 진동에 의해서 접속이 느슨해지는 경우가
있으므로 각 커넥터를 삽입할 때에는 반드시 단단히
접속하여 주십시오.
1
자동차의 금속 면에
우선 검정색 접지 리드선을 접속한 후에 노란색과 적색 전
원 입력 리드선을 접속합니다.
2
파워 안테나 컨트롤 리드 또는 안테나 부스터 앰프의 전원
리드로
주의점
•
파워 안테나 또는 안테나 부스터가 없을 경우나 수동 신
축식 안테나에서는 이 리드를 접속할 필요가 없습니다.
•
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있을
때에는
“
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
”
를 참조하여 주
십시오.
3
옵션 파워 앰프의 AMP REMOTE IN으로
앰프에 한해서만 이 접속을 할 수 있습니다. 그 밖의 시스
템을 접속하면 본기가 손상될 염려가 있습니다.
4
자동차 전화의 인터페이스 케이블로
5
자동차 조명용 전원으로
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
6
시동 키 스위치의 액세서리 위치에서 통전하는 +12 V 전
원 단자로
주의점
•
액세서리 위치가 없을 때에는 항상 통전하고 있는
+12 V 전원(배터리) 단자로 접속하여 주십시오.
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
•
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있을
때에는
“
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
”
를 참조하여
주십시오.
7
항상 통전되고 있는 +12 V 전원 단자로
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
•
튜너의 전원을 넣으면 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색)에
서 +12 V DC가 공급됩니다.
•
자동차의 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 탑재되
어 있을 때에는 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색) 또는 액세
서리 전원 입력 리드선(적색)을 기존의 안테나 부스터의 전
원 단자에 접속하여 주십시오. 자세한 것은 판매점으로 문의
하여 주십시오.
•
본기에서는 릴레이 박스가 없는 파워 안테나는 사용할 수 없
습니다.
메모리 홀드 접속
노란색 전원 입력 리드를 접속하면 시동 키를 꺼도 전원은 항
상 메모리 회로에 공급됩니다.
스피커 접속에 관한 주의
•
스피커를 접속하기 전에 본기 스위치를 꺼 주십시오.
•
손상을 방지하기 위해서는 임피던스가 4〜8
Ω
에서 적절한
대응 전원을 갖춘 스피커를 사용하여 주십시오.
•
스피커 단자를 자동차 섀시에 접속하거나 오른쪽 스피커 단
자를 왼쪽 스피커용 단자에 접속하거나 하지 마십시오.
•
본 장치의 접지 리드선은 스피커의 마이너스(-) 단자에 접
속하지 마십시오.
•
스피커를 병렬로 접속하지 마십시오.
•
퍼시픽 스피커만 접속하여 주십시오. 액티브 스피커(앰프
내장 제품)를 스피커 단자에 접속하면 장치가 손상될 염려
가 있습니다.
•
장치에 좌우 스피커에 마이너스(-) 리드선을 공용하는 경우
에는 고장을 방지하기 위하여 사용 중인 자동차에 탑재된 내
장 스피커의 와이어는 사용하지 마십시오.
•
본기 스피커 코드를 서로 접속하지 마십시오.
警告
• 本機祇能使用負極接地 12 V 直流電源。
• 不要使導線夾在螺栓下,或繞掛在移動部件上
(如:座椅扶手上)。
• 進行連接之前,請先關閉汽車的點火器,以避免
短路。
•
黃色
和
紅色
電源輸入導線必須在所有其它導線都
連接完畢以後才連接。
•
將所有地線都連接到同一接地點。
• 為了安全,請確認把沒有連接的導線用電器膠帶
包紮進行絕緣。
電源導線須知(黃色)
• 將本機與其它立體聲裝置相連接時,所連接的
汽車電路容量必須大於每個裝置保險絲容量的
總和。
• 當汽車電路容量不夠大時,請將本機直接與電
池相連接。
零件一覽表(1)
圖示數字與說明書中的數字是一致的。
線路連接圖例(2)
提示(
2
-B-
)
若要連接 2 台或 2 台以上換碟機時,必須使用音源選擇
器 XA-C30(選購件)。
線路連接圖(3)
由於行駛中的震動會導致連接不良,因此在插入每
個連接器時,必須確保牢固。
1
至汽車的金屬表面
首先連接黑色接地導線,然後再連接黃色和紅色電源輸
入導線。
2
至電動天線控制導線或天線升壓放大器的電源導線
註
• 如無電動天線或天線增壓器、或手動操作的伸縮天
線,便不需連接此導線。
• 您的汽車的後面 側面玻璃窗中如果有內置
FM/
AM
天線,即請參看“控制和電源線須知”。
3
至選購的功率放大器的 AMP REMOTE IN(放大器遙控
輸入)
本連接僅用於放大器。連接任何其它系統可能會損壞本
機。
4
至汽車電話的接口電纜
5
至汽車照明電源
務請首先將黑色接地導線與其連接。
6
至在點火鑰匙的輔助位置上通電的 +12 V 電源端子
註
• 若沒有輔助位置,則請連接至常時通電的 +12 V 電
源(電池)端子。
務請首先將黑色接地導線與其連接。
• 您的汽車的後面 側面玻璃窗中如果有內置 FM/AM
天線,即請參看“控制和電源線須知”。
7
至始終通電的 +12 V 電源端子
務請首先將黑色接地導線與其連接。
控制和電源線須知
• 接通調諧器電源時,電動天線的控制導線(藍色)便
能提供 +12 V 直流電。
• 若您的汽車後面 側面玻璃窗中有內置 FM/AM 天線,
須將電動天線控制導線(藍色)或輔助電源輸入導線
(紅色)連接到現有天線放大器上的電源端子上。詳
細內容請向銷售商諮詢。
• 本機不能使用不具備繼電箱的電動天線。
保持記憶的線路連接法
當連接好黃色電源輸入導線時,即使汽車發動機點火鑰匙
被轉在電源切斷之處,電源仍繼續將電流供給記憶用電路,
以保持所記憶著的數據。
連接揚聲器時的注意事項
• 連接揚聲器電線以前,請先切斷本機電源。
• 使用阻抗為 4-8Ω 且具有充分功率處理容量的揚聲
器,以免損壞揚聲器。
• 不要將揚聲器端子連接到汽車底盤上或將右揚聲器端
子與左揚聲器端子相連接。
• 切勿將本機的接地導線連接至揚聲器的負(-)接線柱。
• 揚聲器不可以並聯連接。
• 請僅連接無源揚聲器。若將有源揚聲器(帶內置放大
器)連接到揚聲器端子上會損壞本機。
• 若本裝置使用左、右揚聲器的共用( - )極導線,為了避
免故障,切勿使用已安裝在汽車內的內置揚聲器導
線。
• 請勿將本裝置揚聲器導線相互連接。
页顶
上一页
1
2
下一页
页顶
非会员快捷文档下载
第一步
长按二维码,打开支付宝APP或网站!
第二步
提交激活码:支付宝或微信支付账单号最后6位数!
激活码:
第三步
自动下载或点击下列显示下载链接
页顶
微信服务公众号
页顶
页顶