⑧⑧①①④④②②②②⑤⑤⑦⑥⑦⑥④④⑤⑤③③Opmerking : • Niet installeren op plekken die bloot staan aan direct zonlicht. • Raak in geen geval de elektronische onderdelen in het crossover netwerk aan.Nota : • Non installare in posti esposti alla luce diretta del sole. • Non toccare le parti elettroniche all’interno del network di transizione.注 : • 不要安装在直射阳光之下。 • 不要触摸分频网络内部的电气部件。: ةظوحلم.رشابملا سمشلا ءوضل ضّرعم عضوم يف بيكرتلا ىلا دمعت لا • .زواجتلا ةكبش لخاد ةدوجوملا ةيئابرهكلا ءازجلأا سملت لا • Changing the direction of tweeterModification de l'orientation du haut-parleur d'aigusCambio de dirección del altavoz de agudosÄndern der Richtung des Hochtönersn Woofer Graves Altavoz de graves Tieftönern Tweeter Aigus Altavoz de agudos Hochtönern Tweeter Tweeter高音扬声器رتيوتInstallation1. Select the mounting position, referring to “Precautions”.2. Place the supplied template on the door panel or the rear deck and mark the hole positions.3. Cut off a large hole and make screw holes.4. Install the unit as shown in Fig. 3, Fig. 4.Installation1. Déterminer la position de montage en se référant aux instructions intitulées “Précautions”.2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer la position des trous de montage.3. Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.4. Installer l’appareil de la manière indiquée à la Fig. 3, Fig. 4.Instalación1. Seleccione la posición de montaje consultando “Precauciones”.2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de la puerta o en la estantería trasera y marque las posiciones de los agujeros.3. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.4. Instale la unidad como se muestra en las figuras 3 y 4.Einbau1. Die Einbauposition unter Beachtung von „Zur Beachtung“ bestimmen.2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen und die Positionen für die Löcher markieren.3. Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher bohren.4. Das Gerät einbauen, wie in Abb. 3, Abb. 4 dargestellt.n Passive crossover network Réseau séparateur passif Red divisora pasiva Passive Frequenzweichen Passief scheidingsfilter-netwerk Filtro crossover passivo被动分频网络ةلوهجملا ليوحتلا طوطخ ةكبشSystem connectionsWith this unit, the speaker cords are not supplied. Obtain the audio speaker cords with the required length. To connect the speaker cords to the unit, terminate the wires with female spade connectors.12-22 AWG speaker wire is recommended.Note : When using the speaker as a Three-way speaker combined with a sub woofer connect nonpolar capacitors in series (with voltage resistance greater than 63V and capacitance less than 270μF) as H.P.F.Connexions du systèmeAvec cet appareil, les câbles des enceintes ne sont pas fournis. Se procurer des câbles d’enceinte de la longueur requise. Pour connecter les câbles à l’appareil, les équiper à leur extremité d’une prise femelle à cosse.Conducteur d'enceinte de calibre 12-22 AWG recommandé.Remarque : Lorsque les enceintes sont utilisées comme haut-parleurs 3-voies en combinaison avec un haut-parleur d’extrême grave, raccorder des condensateurs non polarisés en série (tenue en tension supérieure 63V, moins de 270μF) comme H.P.F.Conexiones del sistemaCon esta unidad no se suministran los cables de los altavoces. Obtenga los cables de altavoces de la longitud necesaria. Para conectar los cables de altavoces a la unidad, ponga antes conectores de horquilla hembra en los conductores.Se recomienda utilizar el cable de altavoz 12-22 AWG.Nota : Cuando utilice el altavoz como un altavoz de tres vías combinado con un altavoz de subgraves, conecte los capacitores no polares en serie (con una resistencia de tensión superior a 63 V y una capacitancia inferior a 270 μF) como H.P.F.SystemanschlüsseDie Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert und müssen in der erforderlichen Länge selbst besorgt werden. Zum Anschließen der Lautsprecherkabel a das Gerät müssen die Kabel mit weiblichen Kabelschun-Steckern versehen werden.Draht der mit einer Dicke entsprechend 12-22 AWG wird empfohlen.Hinweis : Wenn der Lautsprecher als mit einem Subwoofer kombinierten Dreiwege-Lautsprecher verwendet wird, sind nichtpolarisierte Kondensatoren in Reihe zu schalten, die dann als H.P.F. dienen (Spannungswiderstand ist größer als 63V und niedriger als 270μF).Note : • Do not install in places under direct sunlight. • Do not touch the electronic parts inside the crossover network.Remarque : • N’installez pas en plein soleil. • Ne touchez pas les pièces électroniques à l’intérieur du diviseur de fréquence.Nota : • Evite la instalación en lugares sujetos a la luz directa del sol. • No toque las partes electrónicas del interior del filtro divisor de frecuencias.Hinweis : • Nicht an Orten installieren, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. • Berühren Sie nicht die elektronischen Teile in der Frequenzweiche.Installatie1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte “Voorzorgsmaatregelen”.2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpaneel of de hoedeplank en markeer de gaten.3. Snijd een opening en maak schroefgaten.4. Installeer de luidsprekers zoals in Afb. 3 en 4 aangegeven.Installazione1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento alla sezione “Precauzioni”.2. Disporre la mascherina in dotazione sulla superficie di montaggio e marcare la posizione dei fori.3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.4. Installare l’apparecchio come illustrato in Fig. 3 e Fig. 4.安装说明1. 选择安装地点,请参考“注意事项”。2. 将附带的模板放置在门的面板或后面板上,并标好孔的位置。3. 剪开一个大孔并做成螺纹孔。4. 按图 3 和图 4 所示,安装本机。بيكرتلا.”ةيئاقو تاءارجا“ ةرقفب انيعتسم عفرلا عقوم رتخا .١.تاحتفلا عقاوم ىلع ةملاع عضو يفلخلا بلاقلا وا بابلا حول ىلع قفرملا بلاقلا عض .٢.يغارب بوقث عنصاو ةريبكلا ةحتفلا يغلا .٣.٤ مسرلاو ٣ مسرلا يف حضوم وه امك ةدحولا بكر .٤SystemaansluitingenLuidsprekersnoeren zijn niet bij deze luidsprekers geleverd. Schaf audio-luidsprekersnoeren van de benodigde lengte aan. Voor het aansluitingen van de luidsprekersnoeren met een toeste! gebruikt u vrouwelijke stekkers.Wij bevelen gebruik van 12-22 AWG luidsprekerdraad aan.Opmerking : Bij gebruik van de luidspreker als een drie-weg luidspreker in kombinatie met een subwoofer moet u niet-polaire zekeringen in serie aansluiten (voltage weerstand hoger dan 63V en minder dan 270μF) als H.P.F.CollegamentiI cavi peri diffusori non sono forniti di serie. Procurarsi dei fili di lunghezza adeguata. Per collegare i cavi peri diffusori all’apparecchio, munirsi di connettori a spada femmina.Si raccomanda il filo per diffusori di dimensioni 12-22 AWG.Nota : Se si usa il diffusore come diffusore a tre vie in combinazione con un subwoofer, collegare dei condensatori non polari in serie con (resistenza a voltaggi superiori ai 63 V e capacità da meno di 270 μF) come H.P.F.系统连接本机不附带扬声器导线。请自行准备必要长度的扬声器音频导线。连接导线到本机时,请使用带内孔的扁接线头将导线捆扎在一起。建议使用 12-22 AWG 导线。注 :当使用该扬声器作为 3 路扬声器与超低音扬声器相结合,串接无极电容器(电阻电压大于 63V,电容小于 270μF)作为 H.P.F.ماظنلا ليصوت.ةدحولا هذه عم ةقفرم ريغ ربكمل كلاسا.بسانملا لوطلا تاذ ةيتوصلا ركيبس كلاسا ىلع لصحا.ةيوثنلاا تلاصوملا تاذ كلاسلاا يغلا ةدحولا عم ركيبس كلاسا ليصوت متي ىتح.12-22 AWG رايعم ةربكم كلسب ىصوي : ةظوحلم ىلع ىبطق لا فثكمب لوصوم ىعرف رفووب ةجمدم تاونقلا ةيثلاث ةعامسك ةربكملا لامعتسا دنع.H.P.F لثم )طلوف يلليم ٢٧٠ نم لقأ ةيئابرهك ةعسو طلوف ٦٣ نم رثكأ ةيطلوف ةمواقمب( ىلاوتلاOpmerking : Gebruik het bijgeleverde Passief scheidingsfilter-netwerk.Nota : Accertarsi di utilizzare il filtro crossover passivo.注 :请务必使用附带的被动分频网络。.ةلوهجملا ليوحتلا طوطخ ةكبش لامعتسا نم دكأت : ةظوحلمn Woofer Woofer低音扬声器رفووVeranderen van de richting van de tweeterCambio della direzione del tweeter改变高音扬声器的方向رتيوتلا هاجتا رييغتFig. 6 General connectionFig. 6 Raccordement ordinaireFigura 6 Conexión generalAbb. 6 Allgemeiner AnschlußNote : Be sure to use the supplied Passive crossover network.Remarque : Il est indispensable d’utiliser le Réseau séparateur passif.Nota : Asegúrese de utilizar el filtro separador pasivo incluido.Hinweis : Unbedingt die mitgelieferte Passive Frequenzweiche.n Example Example Ejemplo Beispieln Voorbeeld Esempio例لاثمHow to removeComment retirerCómo extraerEntferrenVerwijderen vanCome togliere取下方法عزنلا ةيفيكTweeterAigusAltavoz de agudosHochtönerTweeterTweeter高音扬声器رتيوتCenter unitUnité centraleUnidad centralMittengerätPower amplifierAmplificateur de puissanceAmplificador de potenciaLeistungsverstärkerWooferGravesAltavoz de gravesTieftönerWooferWoofer低音扬声器رفووPassive crossover networkRéseau séparateur passifRed divisora pasivaPassive FrequenzweichePassief scheidingsfilter-netwerkFiltro crossover passivo被动分频网络ةلوهجملا ليوحتلا طوطخ ةكبشBlackNoirNegroSchwarzBlack / White stripeRayé Noir / blancNegro / franja blancoSchwarz/weiß StreifenHoofdtoestelUnità Centrale中心机ةدحولا زكرمEindversterkerAmplificatore di potenza功率放大器ةقاطلا مخضمZwart / wit streepNero / bianco grigia黑 / 白色条纹دوسأ / ضيبأ طيرشZwartNero黑دوسأAfb. 4-1 / Fig. 4-1 / 图 4-1 /١-٤ مسرلاAfb. 4-2 / Fig. 4-2 / 图 4-2 /٢-٤ مسرلاAfb. 5-1 / Fig. 5-1 / 图 5-1 /١-٥ مسرلاAfb. 5-2 / Fig. 5-2 / 图 5-2 /٢-٥ مسرلاAfb. 6 Algemene aansluitingFig. 6 Collegamenti generali图 6 一般连线ماعلا ليصوتلا٦ مسرلاFig. 3 / Figura 3 / Abb. 3Fig. 4-1/Figura 4-1/Abb. 4-1Fig. 4-2 / Figura 4-2 / Abb. 4-2Fig. 5-1/Figura 5-1/Abb. 5-1Fig. 5-2 / Figura 5-2 / Abb. 5-2Afb. 3 / Fig. 3 / 图 3 /٣ مسرلاPrevent a short circuit!Éviter les court-circuits!¡Evitar cortocircuitos!Vermeiden Sie einen Kurzschluss!Voorkom kortsluiting!Evitare un corto circuito!防短路 ! !ىف رصق ثودح عنملB5E-0143-00_0_KFC-PS170C.indd 22016/10/14 13:25