23m 10ftENJPZHCNZHTWKOTHRemove the boxes shown.図のように箱を取り除きます。如图所示,取下包装箱。取下包裝盒,如圖中所示。표시된 상자를 들어냅니다.ถอดกล่องออกดังภ�พCut the straps, open the box and remove the top cover and the box from the printer.ストラップを切断し、箱を開けて、プリンタから上部カバーと箱を取り外します。剪断包装带,打开打印机包装箱,并拿开顶盖和包装箱。割斷綑紮帶、打開印表機的包裝盒,然後移除頂蓋和包裝盒。띠를 자른 후 상자를 열고 프린터에서 상단 덮개와 상자를 제거합니다.ตัดส�ยรัด เปิดกล่อง แล้วถอดฝ�ครอบด้�นบนออกและ ถอดกล่องออกจ�กเครื่องพิมพ์Carefully cut the straps around the boxes. Make sure that the boxes don’t fall when the straps are cut.スタンドの箱を固定しているストラップを慎重に切断します。ストラップを切断するときに、箱が落下しないように注意してください。小心剪断捆绑包装箱的包装带。剪断包装带时,注意不要使包装箱摔落。小心地割斷包裝盒上的綑紮帶。剪斷綑紮帶時小心不要讓包裝盒掉落。상자를 묶은 띠를 조심스럽게 잘라냅니다. 띠를 자를 때 상자가 바닥에 떨어지지 않게 조심하십시오.ค่อยๆ ตัดส�ยรัดรอบกล่องออกอย่�งระมัดระวัง ตรวจสอบให้แน่ใจว่�กล่องจะไม่ตกลงสู่พื้นเมื่อตัดส�ยรัดแล้วRemove the packaging パッケージの開梱拆开包装從包裝中取出포장재 제거ก�รถอดบรรจุภัณฑ์ออกENJPZHCNZHTWKOTH123