在线浏览, 第4页, 索尼 Sony WM-GX400 Walkman 随身听 使用说明书

使用说明书页面导航

使用说明书在线浏览

Specifications Frequency range Area* FM (MHz) AM(kHz) E 87.5 - 108 531 - 1 602 U 87.5 - 108 530 - 1 710 J 76 - 90 531 - 1 710 * E: European and other countries, U: USA, Canada, and Central and South America, J:Japan. Frequency response Playback: 40 - 15 000 Hz Recording: 100 - 8 000 Hz Input Microphone (MIC) jack Output Headphones (i) jack Load impedance 8 - 300 ohms Power requirements 3 V DC batteries R6 (size AA) × 2 Power output Speakers 140 mW + 140 mW (JEITA*) Dimensions (w/h/d) Approx. 112.5 × 87.0 × 39.0 mm (4 1 / 2 × 3 1 / 2 × 1 9 / 16 inches), excl. projecting parts and controls Mass Approx. 190 g (6.8oz) (main unit only) Supplied accessories Stereo headphones or earphones (1) Stereo microphone (1) Sony dry battery R6P(SR) (2) (“Sony World Model” only) Design and specifications are subject to change without notice. English PAUSE z REC DIR REC TIME AVLS ISS SPEAKER i x STOP FF/CUE REW/REVIEW VOL FM AM OFF TUNING MODE TUNING MIC (PLUG IN POWER) ENTER Battery life* (Approx. hours) Sony alkaline LR6(SG) ** Sony R6P(SR) (using headphones/earphones) playback 24 6 radio 48 15 mic recording 20 4.5 radio recording 12 3 (using the speakers) playback 13 3 radio 23 6 radio recording 8.5 1.5 * Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Using a Sony HF series cassette tape) **When using Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry batteries (produced in Japan). Note • The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature and battery type. Listening to the Radio Since its cord serves as an FM antenna, connect the headphones/earphones even when using the speakers. Note For customers who purchased the “Sony World Model”: Switch the area to “J” when you use this Walkman in Japan. For operations, refer to “Receiving Stations Outside Your Country.” 1 Press FM or AM to select the band and to turn on the radio. 2 For manual tuning 1 Set TUNING MODE to MANUAL. 2 Rotate TUNING to tune in to the desired station. To scan for stations, push TUNING until the frequency digits flash, then briefly rotate it up/down. For preset tuning 1 Set TUNING MODE to PRESET. 2 Rotate TUNING to recall the desired preset station. To use preset tuning, store the stations first (see below). To turn off the radio Press OFF. To improve the broadcast reception •For AM: Reorient the unit itself. •For FM: Extend the headphone/earphone cord (antenna). If the reception is still not good, adjust FM MODE. Presetting Radio Stations You can preset up to 25 stations —15 for FM and 10 for AM (for the J area*, up to 16 stations — 8 for FM and 8 for AM). * Only if available. See “Receiving Stations Outside Your Country”. Presetting Automatically Scanned Stations 1 Set TUNING MODE to PRESET. 2 Press FM or AM. 3 Press ENTER for more than 2 seconds. Preset number 1 will flash in the display and the Walkman starts scanning for stations from the lower frequencies, and stops for about 3 seconds when a station is received. 4 If you wish to preset the received station, press ENTER while the preset number is flashing. The received station is preset on preset number 1 and the unit starts scanning for the next receivable station. 5 Repeat step 4 until all receivable stations are preset. To stop scanning Press OFF. The radio is turned off at the same time. Note • If stations are already stored, the newly preset stations replace the old ones when the above procedure is completed. Presetting Stations Manually 1 Set TUNING MODE to PRESET. 2 Press FM or AM. 3 Rotate TUNING to select the desired preset number. 4 Push TUNING until the preset number flashes in the display. 5 Rotate TUNING to tune in the station. 6 Push TUNING while the display is flashing. Notes • In step 4, if you keep TUNING pushed for too long, the frequency begins to flash. In this case, first cancel the flashing frequency by pushing TUNING again, and repeat step 4. • If a station is already stored on that number, the newly preset station will replace the old one. Receiving Stations Outside Your Country (excluding European, Saudi Arabian, and Chinese models) 1 Press OFF and turn off the radio. 2 Press and hold FM until “J” flashes in the display. 3 Rotate TUNING to select “E”, “U”, or “J” and push TUNING. Note • If no stations are preset, the preset numbers retain their former setting. Precautions On batteries • Do not carry the dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object. • When you are not going to use your Walkman for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion. On handling • Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, or leave it in a car with its windows closed. • We do not recommend the use of tape longer than 90 minutes. They are very thin and tend to be stretched easily. This may cause malfunction of the unit or sound deterioration. • The LCD display may become hard to see or slow down when using the unit at high temperatures (above 40˚C/104°F) or at low temperatures (below 0˚C/32°F). At room temperature, the display will return to its normal operating condition. • If the unit has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm up for a few minutes before you start using again. • Keep personal credit cards using magnetic coding or spring- wound watches, etc., away from the unit to prevent possible damage from the magnet used in the speaker. On headphones/earphones Road safety Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones/earphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations. Preventing hearing damage Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Caring for others Keep the volume to a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you. On maintenance • Clean the tape head and tape path, using a cotton swab and commercially available cleaning solvent after every 10 hours of use. • To clean the exterior, use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol, benzine or thinner. • Clean the headphones/earphones and microphone plugs periodically. Troubleshooting No sound comes out from the speakers. • Set SPEAKER to ON. Cannot playback. • Press OFF to turn off the radio. The playback speed is too fast/slow. The playback sound is distorted. • Set REC TIME at the same position as when the tape was recorded. • Replace both batteries with new ones. Cannot press z REC down. • If the tab of the tape is broken off, cover the tab hole with adhesive tape. The volume cannot be turned up. • Set AVLS to NORM. The display and operation are not normal. • Remove the batteries for 2 minutes or more, and then insert them again. If this does not solve the problem, remove the batteries and leave the unit without batteries for 10 minutes or more, and then insert them again. In either case, preset the stations again, since the preset stations are erased from the memory. Y PLAY 中文 听收音机 因为耳机导线也当FM天线作用,因此虽然是用扬 声器听,也须连接着头戴耳机/耳机使用。 购买“Sony世界型号”的顾客:当在日本使用本Walkman 时,请把地区切换到“J”。操作方法,请参看“在国外收 听电台”。 1 按 FM 或 AM 选择波段并打开收音机。 2 要手动调谐时 1 把 TUNING MODE 设定于 MANUAL。 2 旋转 TUNING 以调入所要的电台。 要扫描电台时,请按 TUNING 至闪烁着频率 数,然后上下旋转使用。 要预约电台时 1 把 TUNING MODE 设定于 PRESET。 2 旋转 TUNING 以选出所要的预约电台。 要使用预约调谐时,请先预约好电台(参见下 列所述)。 要关掉收音机时 请按 OFF。 要改善广播接收效果时 •收听 AM 节目时:请调转机器本身的方位。 收听 FM 节目时:请拉开头带耳机/耳机导线(天 线)。如果接收效果仍不好,请调整 FM MODE。 预约电台 您最多可以预调 25 个电台- FM 15 个,AM 10 个(在 J 地区 *,最多 16 个电台- FM 和 AM 各 8 个)。 * 若有所限,请参见“接收国外电台”。 自动预约存储所扫描的电台 1 把 TUNING MODE 设定于 PRESET。 2 按 FM 或 AM。 3 按 ENTER 2 秒以上。 显示器中将闪烁着预约号而 Walkman 即从较 低频率开始扫描电台,当接收到电台时,即停 止大约 3 秒。 4 如果您要预约接收到的电台,在预约号闪烁时 按 ENTER 键。 接收到的电台被预约于预约号 1,本机开始扫 描下一个可接收的电台。 5 重复步骤 4 直至所有可接收电台均被预约。 要停止扫描时 请按 OFF。收音机将同时关掉电源。 • 如果已储存有电台,则当做完上面程序时,新预约电台将 取代旧存有的电台。 手动储存广播电台 1 把 TUNING MODE 设定于 PRESET。 2 按 FM 或 AM。  3 旋转 TUNING 以选择所要的预约号。 4 按着 TUNING 至显示器中闪烁着预约号。 5 旋转 TUNING 以调入电台。 6 当显示闪烁着时,按 TUNING。 • 在步骤 4 中,如果按住 TUNING 太久,频率即将开始闪 烁。此时,可再按一次 TUNING 先解除频率闪烁,然后 重复步骤 4 的操作。 • 如果该预约号上已储存有电台,则新的预约电台将取代 旧存的电台。 接收国外电台 (欧洲、沙地阿拉伯和中国型号除外) 1 按 OFF 关掉收音机。 2 按住 FM 直至显示器中闪烁着“J”。 3 旋转 TUNING 以选择“E”、“U”或“J”并 按 TUNING。 • 如果没有预约电台,则预约号将保持以前的设定。 使用前须注意 关于电池 • 干电池不要同钱币或其它金属物件放在一起。如果金属物件偶尔 接触电池的正极与负极,就会发热。 • 如果 Walkman(本机)长期不用,请取出电池以免本机因电池漏 液、腐蚀而受损。 关于处置 • 不要将本机放在靠近热源或受阳光直射、多尘、多沙、潮湿、雨 淋、机械振动的地方,也不要留在车窗关闭的车内。 • 请不要使用 90 分钟以上长度的磁带,这些磁带很薄,容易被拉 伸。这可能导致本机故障或音质变差。 • 本机在高温(40℃以上)或低温(0℃以下)条件下使用,液晶显 示窗很难看清楚或者显示速度放慢。在室温下,显示窗可恢复到 正常操作状况。 • 如果本机长期未用,在重新开始使用前,请将其设于播放模式加 温几分钟。 • 请将使用磁编码的个人信用卡或发条式钟表等远离本机放置,以 防被扬声器中使用的磁铁损坏。 关于头戴耳机/耳机 路上安全 驾车、骑自行车、摩托车辆时不要使用头戴耳机/耳机,这可能导 致交通事故且在有些地区是违法的。走路特别是穿越马路时用头戴 耳机/耳机大音量听也是有潜在危险的。 在有潜在危险的场合应格外小心,或者停止使用本机。 防止听力受损 不要大音量使用头戴耳机/耳机。听力专家反对持续、大音量收听。 如果有耳鸣经验,请降低音量或不连续使用。 关心他人 请用适当音量收听。这样则既可同时听到外面声音,也不骚扰您周 围人们的安宁。 关于维护 • 每使用了 10 个小时,即请用棉棒和市售清洁液清洁一下磁头和 磁带通道。 • 请用软布轻蘸湿清水擦拭机器外壳。切勿使用酒精,汽油或稀释 剂。 • 请定期地清洁头戴耳机/耳机和麦克风的插头。 故障探寻 扬声器没有声音。 • 把 SPEAKER 设定于 ON。 不能播放。 • 按 OFF 以关掉收音机电源。 播放速度太快/太慢。 播放声失真。 • 把 REC TIME 设定于与该磁带录音时的相同位置。 • 两个电池同时换新。 不能按下 z REC。 • 如果磁带的保护小翼已被摘除,可用黏胶带盖住小翼凹 孔。 不能调高音量。 • 把 AVLS 设定于 NORM。 显示和操作不正常。 • 取出电池 2 分钟或 2 分钟以上,然后再插入。如果仍不能 解决问题,即请取出电池,让本机 10 分钟或更长时间处 于没有电池的状态,然后再插入电池。此时,都须重新预 约电台,因为预约电台已从存储器中抹除。 规格 频率范围 地区 * FM (MHz) AM(kHz) E 87.5 - 108 531 - 1 602 U 87.5 - 108 530 - 1 710 J 76 - 90 531 - 1 710 * E:欧洲和其它国家, U:美国、加拿大和中南美,J:日本。 频率范围 放音:40 - 15 000Hz 录音:100 - 8 000Hz 输入 麦克风(MIC)插孔 输出 头戴耳机(i)插孔 负载阻抗 8 - 300 电源 3V DC 电池 R6(5 号,AA)× 2 功率输出 扬声器 140mW+140mW(JEITA*) 尺寸(宽/高/纵深) 大约 112.5 × 87.0 × 39.0mm, 不含突起部分和控制器 质量 大约 190g(只包括主机) 附件 立体声头戴耳机或耳机 (1) 立体声麦克风 (1) Sony干电池R6P (SR) (1)(“Sony世界型 号”为限) 设计和规格有所变更时,恕不另行通知。 电池寿命 *(大约时数) Sony 碱电池 LR6(SG) ** Sony R6P(SR) (使用头带耳机 / 耳机时) 播放 24 6 听收音机 48 15 麦克风录音 20 4.5 收音机录音 12 3 (使用扬声器时) 播放 13 3 听收音机 23 6 收音机录音 8.5 1.5 * 按 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) 标准测定的值。(使用 Sony HF 系列 磁带) **使用 LR6 (SG) 型 Sony“STAMINA”碱电池(日本制)时。 • 电池寿命,可能因操作条件,环境温度和电池型式而缩短 些。 built-in microphone /内装麦克风 FM MODE•ST/MONO (or/ ) FM MODE•DX/LOCAL

微信服务公众号

微信服务公众号