SpecificationsFrequency rangeArea*FM (MHz)AM(kHz)E87.5 - 108531 - 1 602U87.5 - 108530 - 1 710J76 - 90531 - 1 710* E: European and other countries, U: USA, Canada, and Centraland South America, J:Japan.Frequency responsePlayback: 40 - 15 000 HzRecording: 100 - 8 000 HzInputMicrophone (MIC) jackOutputHeadphones (i) jackLoad impedance 8 - 300 ohmsPower requirements3 V DC batteries R6 (size AA) × 2Power outputSpeakers 140 mW + 140 mW (JEITA*)Dimensions (w/h/d)Approx. 112.5× 87.0×39.0 mm(4 1/2 × 3 1/2 × 1 9 /16inches),excl.projecting parts and controlsMassApprox. 190 g (6.8oz) (main unit only)Supplied accessoriesStereo headphones or earphones (1)Stereo microphone (1)Sony dry battery R6P(SR) (2) (“SonyWorld Model” only)Design and specifications are subject to change without notice.EnglishPAUSEz RECDIRREC TIMEAVLSISSSPEAKERix STOPFF/CUEREW/REVIEWVOLFMAMOFFTUNING MODETUNINGMIC (PLUG IN POWER)ENTERBattery life* (Approx. hours)Sony alkaline LR6(SG)**Sony R6P(SR)(using headphones/earphones)playback246radio4815mic recording204.5radio recording123(using the speakers)playback133radio236radio recording8.51.5* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronicsand Information Technology Industries Association). (Using aSony HF series cassette tape)**When using Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry batteries(produced in Japan).Note• The battery life may be shorter depending on theoperating condition, the surrounding temperature andbattery type.Listening to the RadioSince its cord serves as an FM antenna, connect theheadphones/earphones even when using thespeakers.NoteFor customers who purchased the “Sony World Model”:Switch the area to “J” when you use this Walkman inJapan. For operations, refer to “Receiving StationsOutside Your Country.”1 Press FM or AM to select the band and toturn on the radio.2 For manual tuning1 Set TUNING MODE to MANUAL.2 Rotate TUNING to tune in to the desiredstation.To scan for stations, push TUNING until thefrequency digits flash, then briefly rotate itup/down.For preset tuning1 Set TUNING MODE to PRESET.2 Rotate TUNING to recall the desiredpreset station.To use preset tuning, store the stations first(see below).To turn off the radioPress OFF.To improve the broadcast reception•For AM: Reorient the unit itself.•For FM: Extend the headphone/earphone cord(antenna). If the reception is still not good, adjustFM MODE.Presetting Radio StationsYou can preset up to 25 stations —15 for FM and 10for AM (for the J area*, up to 16 stations — 8 for FMand 8 for AM).* Only if available. See “Receiving Stations Outside YourCountry”.Presetting Automatically ScannedStations1 Set TUNING MODE to PRESET.2 Press FM or AM.3 Press ENTER for more than 2 seconds.Preset number 1 will flash in the displayand the Walkman starts scanning forstations from the lower frequencies, andstops for about 3 seconds when a station isreceived.4 If you wish to preset the received station,press ENTER while the preset number isflashing.The received station is preset on presetnumber 1 and the unit starts scanning forthe next receivable station.5 Repeat step 4 until all receivable stations arepreset.To stop scanningPress OFF. The radio is turned off at the same time.Note• If stations are already stored, the newly preset stationsreplace the old ones when the above procedure iscompleted.Presetting Stations Manually1 Set TUNING MODE to PRESET.2 Press FM or AM.3 Rotate TUNING to select the desired presetnumber.4 Push TUNING until the preset numberflashes in the display.5 Rotate TUNING to tune in the station.6 Push TUNING while the display is flashing.Notes• In step 4, if you keep TUNING pushed for too long, thefrequency begins to flash. In this case, first cancel theflashing frequency by pushing TUNING again, andrepeat step 4.• If a station is already stored on that number, the newlypreset station will replace the old one.Receiving StationsOutside Your Country(excluding European, SaudiArabian, and Chinese models)1 Press OFF and turn off the radio.2 Press and hold FM until “J” flashes in thedisplay.3 Rotate TUNING to select “E”, “U”, or “J”and push TUNING.Note• If no stations are preset, the preset numbers retain theirformer setting.PrecautionsOn batteries• Do not carry the dry batteries with coins or other metallic objects.It can generate heat if the positive and negative terminals of thebatteries are accidentally contacted by a metallic object.• When you are not going to use your Walkman for a long time,remove the batteries to prevent damage from battery leakageand corrosion.On handling• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in aplace subject to direct sunlight, excessive dust or sand,moisture, rain, mechanical shock, or leave it in a car with itswindows closed.• We do not recommend the use of tape longer than 90 minutes.They are very thin and tend to be stretched easily. This maycause malfunction of the unit or sound deterioration.• The LCD display may become hard to see or slow down whenusing the unit at high temperatures (above 40˚C/104°F) or atlow temperatures (below 0˚C/32°F). At room temperature, thedisplay will return to its normal operating condition.• If the unit has not been used for a long time, set it in theplayback mode to warm up for a few minutes before you startusing again.• Keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches, etc., away from the unit to prevent possibledamage from the magnet used in the speaker.On headphones/earphonesRoad safetyDo not use headphones/earphones while driving, cycling, oroperating any motorized vehicle. It may create a traffic hazardand is illegal in some areas. It can also be potentially dangerousto play your headphones/earphones at high volume whilewalking, especially at pedestrian crossings.You should exercise extreme caution or discontinue use inpotentially hazardous situations.Preventing hearing damageDo not use headphones/earphones at high volume. Hearingexperts advise against continuous, loud and extended play. If youexperience a ringing in your ears, reduce volume or discontinueuse.Caring for othersKeep the volume to a moderate level. This will allow you to hearoutside sounds and to be considerate to the people around you.On maintenance• Clean the tape head and tape path, using a cotton swab andcommercially available cleaning solvent after every 10 hours ofuse.• To clean the exterior, use a soft cloth slightly moistened inwater. Do not use alcohol, benzine or thinner.• Clean the headphones/earphones and microphone plugsperiodically.TroubleshootingNo sound comes out from the speakers.• Set SPEAKER to ON.Cannot playback.• Press OFF to turn off the radio.The playback speed is too fast/slow.The playback sound is distorted.• Set REC TIME at the same position as when the tapewas recorded.• Replace both batteries with new ones.Cannot press z REC down.• If the tab of the tape is broken off, cover the tab holewith adhesive tape.The volume cannot be turned up.• Set AVLS to NORM.The display and operation are not normal.• Remove the batteries for 2 minutes or more, and theninsert them again. If this does not solve the problem,remove the batteries and leave the unit withoutbatteries for 10 minutes or more, and then insert themagain. In either case, preset the stations again, since thepreset stations are erased from the memory.Y PLAY中文听收音机因为耳机导线也当FM天线作用,因此虽然是用扬声器听,也须连接着头戴耳机/耳机使用。注购买“Sony世界型号”的顾客:当在日本使用本Walkman时,请把地区切换到“J”。操作方法,请参看“在国外收听电台”。1按 FM 或 AM 选择波段并打开收音机。2要手动调谐时1 把 TUNING MODE 设定于 MANUAL。2 旋转 TUNING 以调入所要的电台。要扫描电台时,请按 TUNING 至闪烁着频率数,然后上下旋转使用。要预约电台时1 把 TUNING MODE 设定于 PRESET。2 旋转 TUNING 以选出所要的预约电台。要使用预约调谐时,请先预约好电台(参见下列所述)。要关掉收音机时请按 OFF。要改善广播接收效果时•收听 AM 节目时:请调转机器本身的方位。•收听 FM 节目时:请拉开头带耳机/耳机导线(天线)。如果接收效果仍不好,请调整 FM MODE。预约电台您最多可以预调 25 个电台- FM 15 个,AM 10个(在 J 地区 *,最多 16 个电台- FM 和 AM 各 8 个)。* 若有所限,请参见“接收国外电台”。自动预约存储所扫描的电台1把 TUNING MODE 设定于 PRESET。2按 FM 或 AM。3按 ENTER 2 秒以上。显示器中将闪烁着预约号而 Walkman 即从较低频率开始扫描电台,当接收到电台时,即停止大约 3 秒。4如果您要预约接收到的电台,在预约号闪烁时按 ENTER 键。接收到的电台被预约于预约号 1,本机开始扫描下一个可接收的电台。5重复步骤 4 直至所有可接收电台均被预约。要停止扫描时请按 OFF。收音机将同时关掉电源。注• 如果已储存有电台,则当做完上面程序时,新预约电台将取代旧存有的电台。手动储存广播电台1把 TUNING MODE 设定于 PRESET。2按 FM 或 AM。 3旋转 TUNING 以选择所要的预约号。4按着 TUNING 至显示器中闪烁着预约号。5旋转 TUNING 以调入电台。6当显示闪烁着时,按 TUNING。注• 在步骤 4 中,如果按住 TUNING 太久,频率即将开始闪烁。此时,可再按一次 TUNING 先解除频率闪烁,然后重复步骤 4 的操作。• 如果该预约号上已储存有电台,则新的预约电台将取代旧存的电台。接收国外电台(欧洲、沙地阿拉伯和中国型号除外)1按 OFF 关掉收音机。2按住 FM 直至显示器中闪烁着“J”。3旋转 TUNING 以选择“E”、“U”或“J”并按 TUNING。注• 如果没有预约电台,则预约号将保持以前的设定。使用前须注意关于电池• 干电池不要同钱币或其它金属物件放在一起。如果金属物件偶尔接触电池的正极与负极,就会发热。• 如果 Walkman(本机)长期不用,请取出电池以免本机因电池漏液、腐蚀而受损。关于处置• 不要将本机放在靠近热源或受阳光直射、多尘、多沙、潮湿、雨淋、机械振动的地方,也不要留在车窗关闭的车内。• 请不要使用 90 分钟以上长度的磁带,这些磁带很薄,容易被拉伸。这可能导致本机故障或音质变差。• 本机在高温(40℃以上)或低温(0℃以下)条件下使用,液晶显示窗很难看清楚或者显示速度放慢。在室温下,显示窗可恢复到正常操作状况。• 如果本机长期未用,在重新开始使用前,请将其设于播放模式加温几分钟。• 请将使用磁编码的个人信用卡或发条式钟表等远离本机放置,以防被扬声器中使用的磁铁损坏。关于头戴耳机/耳机路上安全驾车、骑自行车、摩托车辆时不要使用头戴耳机/耳机,这可能导致交通事故且在有些地区是违法的。走路特别是穿越马路时用头戴耳机/耳机大音量听也是有潜在危险的。在有潜在危险的场合应格外小心,或者停止使用本机。防止听力受损不要大音量使用头戴耳机/耳机。听力专家反对持续、大音量收听。如果有耳鸣经验,请降低音量或不连续使用。关心他人请用适当音量收听。这样则既可同时听到外面声音,也不骚扰您周围人们的安宁。关于维护• 每使用了 10 个小时,即请用棉棒和市售清洁液清洁一下磁头和磁带通道。• 请用软布轻蘸湿清水擦拭机器外壳。切勿使用酒精,汽油或稀释剂。• 请定期地清洁头戴耳机/耳机和麦克风的插头。故障探寻扬声器没有声音。• 把 SPEAKER 设定于 ON。不能播放。• 按 OFF 以关掉收音机电源。播放速度太快/太慢。播放声失真。• 把 REC TIME 设定于与该磁带录音时的相同位置。• 两个电池同时换新。不能按下 z REC。• 如果磁带的保护小翼已被摘除,可用黏胶带盖住小翼凹孔。不能调高音量。• 把 AVLS 设定于 NORM。显示和操作不正常。• 取出电池 2 分钟或 2 分钟以上,然后再插入。如果仍不能解决问题,即请取出电池,让本机 10 分钟或更长时间处于没有电池的状态,然后再插入电池。此时,都须重新预约电台,因为预约电台已从存储器中抹除。规格频率范围地区 *FM (MHz)AM(kHz)E87.5 - 108531 - 1 602U87.5 - 108530 - 1 710J76 - 90531 - 1 710* E:欧洲和其它国家, U:美国、加拿大和中南美,J:日本。频率范围放音:40 - 15 000Hz录音:100 - 8 000Hz输入麦克风(MIC)插孔输出头戴耳机(i)插孔负载阻抗 8 - 300 Ω电源3V DC 电池 R6(5 号,AA)× 2功率输出扬声器 140mW+140mW(JEITA*)尺寸(宽/高/纵深) 大约 112.5 × 87.0 × 39.0mm,不含突起部分和控制器质量大约 190g(只包括主机)附件立体声头戴耳机或耳机 (1)立体声麦克风 (1)Sony干电池R6P (SR) (1)(“Sony世界型号”为限)设计和规格有所变更时,恕不另行通知。电池寿命 *(大约时数)Sony 碱电池 LR6(SG)**Sony R6P(SR)(使用头带耳机 / 耳机时)播放246听收音机4815麦克风录音204.5收音机录音123(使用扬声器时)播放133听收音机236收音机录音8.51.5* 按 JEITA (Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association) 标准测定的值。(使用 Sony HF 系列磁带)**使用 LR6 (SG) 型 Sony“STAMINA”碱电池(日本制)时。注• 电池寿命,可能因操作条件,环境温度和电池型式而缩短些。built-in microphone/内装麦克风FM MODE•ST/MONO(or/或)FM MODE•DX/LOCAL