在线浏览, 第3页, 理光 Ricoh D6500, D8400 笔传感器 类型 2 使用说明书

使用说明书页面导航

使用说明书在线浏览

Lees dit eerst はじめにお読みください 入门 請先閱讀本手冊 Read This First Les dette først À lire avant de commencer Lue tämä ensin Leggere prima di iniziare Läs detta först Leer antes de empezar Informacje wstępne Bitte zuerst lesen Leia isto primeiro Anmärkning avseende batterisymbolen och/eller ackumulatorsymbolen Enligt Batteridirektivet 2006/66/EG artikel 20, Information för slutanvändare bilaga II, finns ovanstående symbol tryckt på batterier och ackumulatorer. Symbolen innebär att man inom EU bör kassera förbrukade batterier och ackumulatorer skilt från hushållsavfall. I EU finns det särskilda insamlingsplatser för såväl förbrukade elektrista och elektroniska produkter som batterier och ackumulatorer. Kassera dem korrekt på din lokala avfallsinsamlings-/ återvinningsanläggning. Ten produkt powinien być stosowany wyłącznie razem z interaktywną tablicą firmy RICOH. Nie należy go używać z innymi produktami. Więcej informacji na temat tego produktu można znaleźć na stronie firmy Ricoh. Prawo i przepisy Informacje identyfikujące o zgodności CE (Tylko dla krajów Unii Europejskiej) Producent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143- 8555, Japan Importer: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Informacje dla użytkownika na temat sieci bezprzewodowej (dotyczy tylko krajów UE) Deklaracja zgodności Uwaga dla użytkowników w krajach EOG Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady Europy z 9 marca 1999 r. o urządzeniach radiowych, terminalach telekomunikacyjnych oraz ich wzajemnym rozpoznawaniu i zgodności. Deklaracja zgodności CE jest dostępna pod adresem URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ ce_doc/. Informacje dla użytkownika na temat sprzętu elektrycznego i elektronicznego Użytkownicy w krajach, w których symbol ukazany poniżej został określony prawem krajowym dotyczącym zbiórki i utylizacji odpadów elektronicznych Nasze produkty zawierają komponenty wysokiej jakości i zostały wyprodukowane w sposób ułatwiający recykling. Nasze produkty i opakowania produktów są oznaczone poniższym symbolem. Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Należy pozbywać się go osobno, korzystając z dostępnych systemów odbioru i zbiórki odpadów. Przestrzegając tych zaleceń zapewniasz prawidłowe obchodzenie się z produktem i pomagasz zredukować potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby powstać na skutek niewłaściwego postępowania z produktem. Recykling produktów pomaga oszczędzać zasoby naturalne i chronić środowisko. Szczegółowe informacje na temat systemów zbiórki i recyklingu odpadów, które mają zastosowanie w przypadku tego produktu, można uzyskać w sklepie, gdzie produkt został zakupiony, u lokalnego dystrybutora, przedstawiciela handlowego lub w serwisie. Wszyscy pozostali użytkownicy W celu pozbycia się zużytego produktu skontaktuj się z lokalnymi władzami, sklepem, gdzie produkt został zakupiony, lokalnym dystrybutorem, przedstawicielem handlowym lub serwisem. Uwaga na temat symbolu baterii i/lub akumulatora Zgodnie z art. 20 dyrektywy 2006/66/ EC w sprawie baterii i akumulatorów (Informacja dla użytkowników końcowych Załącznik II), powyższy symbol drukuje się na bateriach i akumulatorach. Oznacza on, że na terenie Unii Europejskiej zużyte baterie i akumulatory powinny być utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów komunalnych. W krajach UE istnieją osobne systemy utylizacji nie tylko zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych, ale także baterii i akumulatorów. Utylizację należy wykonać prawidłowo, oddając je do właściwego punktu odbioru odpadów / zakładu utylizacyjnego. 本製品は、リコー インタラクティブ ホ ワイトボード専用です。他の製品には使 用できません。本製品について詳しく は、リコーのホームページを参照してく ださい。 電波障害についての注意事項 ペンを使用するとき 2.4GHz帯域の電波を利用し ています。電子レンジやコードレス電話など、同 じ周波数帯域を利用する産業、科学、医療用機器 が近くで使用されていないことを確認してくださ い。万一、干渉したときは通信状態が不安定にな る可能性があります。周囲に干渉の起こる機器が 存在しないことを確認してください。 此产品仅用于 。无法用于其他产品。 有关此产品的详细信息,请参见主单元的手册。 法律法规 注意 技术指标 工作频率范围:2.4 - 2.4835 GHzMHz; 最大等效全向辐射功率(EIRP):< 200 mW 最大等效全向功率谱密度: < 10 dBm/MHz 不得擅自更改发射频率,加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发 射天线。 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取 措施消除干扰后方可继续使用。 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业,科学及医疗应用设备的辐射干扰。 不得在飞机和机场附近使用。 本產品僅與RICOH Interactive Whiteboard一起使用。它無法與其他產品共用。 關於本產品的詳細資訊,請參閱主機的手冊。 法律與法規 設備名稱:電子筆 ,型號(型式) : Y4073821 單元 限用物質及其化學符號 (Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻 (Cr +6 ) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料機構件 電路板組件 (主機板) 數據線材 包材 印刷品 備考 1. 〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 注意 本機使用時,須按照隨附使用手冊或說明書進行操作。請避免任何違法使用。 不可違反低功率電波幅射性電機管理辦法之所有控制、調整及開關之方法。 對任何可能造成違反低功率電波幅射性電機管理辦法規定之使用方法,進行調整或由具有發射機維修專長之 技術人員執行或由其直接監督及負責。 不可置換任何可能造成違反上述管理辦法之零件(晶體、半導體等)。 經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無 干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射性電機設備之干擾。 廢電池回收(僅限台灣) List of Included Items Liste der enthaltenen Elemente Liste des éléments fournis Elenco dei componenti inclusi Lista de artículos incluidos Lijst van inbegrepen onderdelen Liste over medfølgende artikler Lista dos itens inclusos Mukana toimitettavat tuotteet Lista över medföljande artiklar Lista dołączonych elementów 同梱品一覧 包含的项目列表 包括項目清單 · Battery · Installation screws (2) · Pen Signal Receiver Attachment · Pen Signal Receiver Cable · Manual and additional documentation · Akku · Befestigungsschrauben (2) · Erweiterung für Empfänger des Stiftsignals · Kabel für Stiftsignalempfänger · Handbuch und zusätzliche Dokumentation · Batterie · Vis de fixation (2) · Support pour le récepteur de signal du stylo · Câble du récepteur de signal du stylo · Manuel et documentation supplémentaire · Batteria · Viti per l’installazione (2) · Installazione del ricevitore di segnale della penna · Cavo del ricevitore di segnale della penna · Manuale e documentazione aggiuntiva · Batería · Tornillos de instalación (2) · Accesorio receptor de señales del lápiz · Cable de receptor de señales del lápiz · Manual y documentación adicional · Batterij · Installatieschroeven (2) · Hulpstuk voor pensignaalontvanger · Kabel van pensignaalontvanger · Handleiding en aanvullende documentatie · Batteri · Monteringsskruer(2) · Feste for pennesignalmottaker · Kabel for pennesignalmottaker · Brukerhåndbok og tilleggsinformasjon · Pilha · Parafusos de instalação (2) · Acessório receptor do sinal da caneta · Cabo do receptor do sinal da caneta · Manual e documentação adicional · Akku · Asennusruuvit (2) · Kynäsignaalin vastaanotin · Kynäsignaalin vastaanottimen kaapeli · Käyttöopas ja muut tuotetta koskevat asiakirjat · Batteri · Installationsskruvar (2) · Fäste för pennsignalmottagare · Kabel för pennsignalmottagare · Handbok och kompletterande dokumentation · Bateria · Śruby montażowe (2) · Przystawka odbiornika sygnału pisaka · Przewód odbiornika sygnału pisaka · Instrukcja i dodatkowa dokumentacja · 電池 · 取り付けねじ(2本) · ペン受信部取り付け金具 · ペン受信部ケーブル · マニュアルほか · 安装螺丝(2) · 电子笔信号接收器附件 · 电子笔信号接收器线缆 · 手册及附加文档 · 安裝螺絲 (2) · 觸控筆訊號接收器安裝套件 · 觸控筆訊號接收器連接線 · 手冊與額外的文件 Component Names and Functions Komponentennamen und Funktionen Noms et fonctions des composants Nomi e funzioni dei componenti Nombres y funciones de los componentes Namen en functies van onderdelen Komponentnavn og funksjoner Nomes e funções dos componentes Osien nimet ja toiminnot Komponenternas namn och funktioner Nazwy i funkcje elementów 各部の名称とはたらき 组件名称和功能 元件名稱與功能 Main Unit / Haupteinheit / Unité principale / Unità principale / Unidad principal / Hoofdeenheid / Hovedenhet / Unidade principal / Keskusyksikkö / Huvudenhet / Urządzenie główne / 本体 / 主单元 / 主機

非会员快捷文档下载

第一步长按二维码,打开支付宝APP或网站!

第二步提交激活码:支付宝或微信支付账单号最后6位数!

第三步自动下载或点击下列显示下载链接

微信服务公众号

微信服务公众号