5 4 警告 CAUTION 注意 ·在清洗之前或每次用完之後,請拔掉電源插頭。 · Pull out the power plug before cleaning or after the operation. ·請單獨使用額定交流 220 V,電流在5 A以 上的單相兩極帶接地電源插座。 · Use a rated AC 220 V, current 5 A single-phase poles with ground socket separately. 關於電源插頭和電源線 For power plug and cord ·電源插頭確保插到底。 · Insert the power plug completely into the socket. ·定期用乾布清除電源插座上的灰塵。 (積聚的灰塵會吸收濕氣,導致絕緣失效,引起火災) · Wipe the plug periodically with dry cloth. (Accumulated dust collects moisture, which may cause insulation failure, resulting in fire.) ·發生緊急事件或操作失敗,立即停止使用洗衣機並拔出電 源插頭。(爲了避免冒煙、起火或觸電。) · In case of emergency or operation failure, stop using the washing machine immediately and pull out the power plug. (To prevent fume, fire or electric shock.) ·接通電源,洗衣機仍無法起動,電源插頭上積累了灰塵 和水垢。 ·洗衣機運轉時有異音、焦臭味等. →立即聯繫專業的服務人員進行檢查和維修。 · No operation even power is on, accumulated dust and moisture on the power plug. · Abnormal sound in operation, burnt odor etc. →Consult a service person for inspection and repair immediately. ·不要在洗衣機上淋水。 ·不要把洗衣機安置在浴室、陽臺等潮濕 處或風吹雨淋處。 (爲了避免觸電或火災。) · Do not splash water over the washing machine. · Do not install the washing machine in a damp place or a place which may be exposed to rain, water etc.(To prevent electric shock or fire.) ·請勿將易燃物如煤油、汽油、油漆稀釋 劑和酒精放置在洗衣機附近。請勿將沾 有上述物質的衣物放入洗衣機內。 (否則可能引起爆炸或火災。) · Do not place flammable substances near the machine, such as kerosene, benzine, paint thinner and alcohol. Do not put clothing with such substances in the tub. (There is a risk of explosion or fire.) 使用時 During use ·不要把磁鐵或帶有磁性的物品放在洗衣機 操作部附近。(可能使機蓋在打開的狀態時, 脫水桶也持續運轉,造成受傷。) · Keep away magnetic objects such as magnet from the operation panel. (The tub may operate even with the lid open, resulting in injury.) ·如果在機蓋打開后15秒后洗衣槽仍未停止轉動, 請立即關閉洗衣機并聯繫服務人員進行檢查和維修。 · If the tub does not stop with 15 seconds when the lid is open during spin cycle, switch off the washing machine immediately and call a service person. · Do not wash and spin waterproof sheets and garments. (Example) Raincoats, outfits (coats/jackets and pants) for fishing and skiing, etc. The items could be damaged or you could be injured due to irregular vibration during the spin cycle. ·請勿使用 50 ℃以上的熱水洗滌衣物。 (否則塑料部件將會變形,導致電擊或漏電事故。) ·不要連接熱水水源。 ·將洗衣機安裝在平穩的地面上,地面傾斜角度不可超過 2度。 ·請勿讓地毯等物品阻礙底面開口。 · Install the washing machine on a sturdy floor of which maximum permissible inclination is two degrees. · Do not obstruct the openings of the bottom face with carpet, etc. · Do not use water hotter than 50 ℃ for washing. (The plastic parts will become deformed, resulting in electric shock or electricity leakage.) · Do not connect to the hot water supply. ·請勿洗滌防水性布料和衣物,或對其進行脫水。 (例如) 雨衣、釣魚和滑雪用衣(大衣/外衣和 褲子)等。 此類物品可能會受到損傷,或在脫水過 程中出現異常震動而使您受傷。 部件名稱 Names of Parts Liquid detergent and bleach inlet 液體洗劑 漂白劑投入口 NA-F65G6P NA-F70G6P ( ) NA-F65G6 NA-F70G6 ( ) 洗衣槽 電源線和插頭 絲屑過濾袋 供水閥 旋轉葉輪 操作板 使用時請勿將電源線捆扎成一束。 鬆開 擰緊 水平鈕 此處所示爲 NA-F70G6P的排水膠管。 NA-F65G6, NA-F70G6 的排水膠管見第 10頁。 NA-F65G6P, 排水膠管 洗衣粉投入盒 Soap case 附件 NA-F65G6P NA-F70G6P NA-F65G6 NA-F70G6 Screw(5) 螺釘 (5個) Screw(1) 螺釘 (1個) ( ) ( ) Hose Band (1) Hose Supporter (1) Screw (1) Drain hose (1) 排水膠管 (1 根) 膠管的固定環 (1 個) 膠管固定片(1 個) 螺 釘(1個) 水龍頭轉接器(1 個) Water tap adapter(1) Drain hose (1) Hose Band (1) 排水膠管 (1根) 膠管的固定環 (1個) Water supply hose(1) 供水膠管(1根) Bottom plate(1) 底板(1 塊) Softener inlet 柔軟劑投入口 This is the NA-F65G6P, NA-F70G6P hose. See Page 10 for details on the NA-F65G6, NA-F70G6 hose. (圖示為 NA-F70G6P)