J-1122-283 D4173 (JP/KR/CS/CT/EN/FR/DE/ES)7-14mm f4.0インスト ウラ ED7-14mm f4.0Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.● Technical Support (USA)24/7 online automated help:http://www.olympusamerica.com/E1Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)Our phone customer support is available from 8 am to 10pm (Monday to Friday) ETE-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com● European technical Customer SupportPlease visit our homepagehttp://www.olympus-europa. comor call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 00 (Toll-free)+49 1805-67 10 83 or +49 40-23 77 38 99 (Changed)・The 7-14mm is a lens with high imaging capability, designed exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-reflex digital cameras.・Ultra-wide-angle zoom lens equivalent to a 14–28 mm zoom lens on a 35 mm camera.・Dust-proof, drip-proof construction.・Close-focusing possible of subjects as close as 10 cm (3.9 in) from the tip of the lens hood.・Zoom lens with 18 lenses in 12 groups including 5 aspherical glass molded, Super ED (Extra-low Dispersion) and ED lenses.・Can be used with the optional EC-14 teleconverter.・The optional EX-25 extension tube cannot be used.FeaturesMount: Four Thirds mountFocal distance: 7 – 14mm (0.3 – 0.6in)Max. aperture: f4.0Image angle: 114° – 75°Lens configuration: 12 groups, 18 lensesMultilayer film coating(partially single layered)Iris control: f4.0 to f22Shooting range: 0.25 m (0.8ft) to ∞ (infinite)Focus adjustment: AF/MF switchingWeight: 780 g (27.5 oz) (excluding cap)Dimensions: Max. dia. Ø 86.5 x Overalllength 119.5 mm (4.7in)・Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.Main Specifications・ At the minimum shooting range (0.25 m/0.8 yard), the working distance (the distance between the tip of the lens hood and the subject) is about 10 cm (3.9 in), and the maximum shooting magnification is about 0.11X (0.22X when converted into a 35 mm film camera).ReferenceNomenclature[EN] If you experience any problems, contact your nearest Olympus service center.[FR] En cas de difficulté, contacter le centre de service Olympus le plus proche.[DE] Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Olympus Kundendienst.[ES] En caso de problema, póngase en contacto con su centro de servicio Olympus más cercano.[EN] Do not view the sun through the lens.[FR] Ne pas visualiser le soleil à travers l'objectif.[DE Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten.[ES] No observe el sol a través del objetivo.[EN] Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire.[FR] Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l’appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.[DE] Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und/oder Feuergefahr besteht.[ES] Evite que el objetivo montado en la càmara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidiràn directamente en la càmara, lo que puede causar su malfuncionamiento y fuego.[EN] Submergence[FR] Étanchéité[DE] Unterwassertauglichkeit[ES] Sumergimiento[EN] Do not drop[FR] Ne pas laisser tomber.[DE] Nicht fallen lassen.[ES] No lo deje caer.[EN] Magnetism[FR] Magnétisme[DE] Magnetismus[ES] Magnetismo[EN] Excessive moisture[FR] Beaucoup d’humidité[DE] Hohe Feuchtigkeit[ES] Mucha humedad[EN] Do not touch the lens.[FR] Ne pas toucher l’objectif.[DE] Nicht die Linse berühren.[ES] No toque el objetivo.[EN] Organic solvents[FR] Solvants organiques[DE] Organische Lösungsmittel[ES] Solventes orgánicos[EN] Do not put the lens with its contacts facing down.[FR] Ne pas mettre l’objectif avec ses contacts tournés vers le bas.[DE] Niemals das Objektiv mit nach unten weisenden Kontakten ablegen.[ES] No coloque el objetivo con sus contactos hacia abajo.[EN] Working temperature range[FR] Plage de température de fonctionnement[DE] Betriebstemperatur[ES] Gama de temperatura de operación[EN] Abrupt temperature changes[FR] Changements abruptes de température[DE] Abrupte Temperaturschwankungen[ES] Cambios de temperatura abruptos[EN] Do not hold the camera by the section of the lens extruded by the focusing operation.[FR] Ne pas tenir l’appareil photo par la partie de l’objectif qui a été sortie par le fonctionnement de la mise au point.[DE] Die Kamera darf niemals an dem Objektivbereich gehalten werden, der beim Fokussieren ausgeschoben wird.[ES] No sostenga la cámara por la parte del objetivo que se ha de extender por la operación de enfoque.[EN] Do not touch the contacts.[FR] Ne pas toucher les contacts.[DE] Nicht die Objektivkontekte berüren[ES] No toque los contactos.[EN] Too much pressure[FR] Trop de pression[DE] Zu hohe Druckausübung[ES] Demasiada presiónNomenclatureNomenclatureBezeichnung der TeileNomenclaturaLens configurationConfiguration de l'objectifOptische KonstruktionConfiguración de objetivoINSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONESPrecautions: Be Sure to Read the FollowingPrécautions: Bien lire la suiteSicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesenPrecauciones: Asegúrese de leer lo siguienteAvertissements: Précautions de sécuritéAdvertencias: Precauciones sobre la seguridadWarnings: Safety PrecautionsAchtung: SicherheitshinweiseHandling PrecautionsSicherheitshinweise zur HandhabungPrécautions de manipulationPrecauciones con la manipulaciónFor customers in EuropeThe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. For customers in USAFCC NoticeThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.For customers in CANADAThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.● Technische Untersttzung fr Kunden in EuropaBitte besuchen Sie unsere Internetseitehttp://www.olympus-europa.comoder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieserRufnummern an uns:00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)+49 1805-67 10 83 oder +49 40-23 77 38 99(gebührenpflichtig)・Dieses Zoom mit 7-14mm ist ein Objektiv mit hoher Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer Olympus FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera.・Super-Weitwinkelzoom (entspricht einer Brennweite von 14-28 mm bei einer 35 mm Kamera).・Spritzwasser- und staubdichte Konstruktion.・Nahaufnahmen ab 10 cm Entfernung von der Vorderseite der Gegenlichtblende.・Zoomobjektiv mit 18 Elementen in 12 Gruppen einschließlich 5 asphärischen Glass Molded Super ED (Extra-low Dispersion)- und ED-Linsen.・Kann zusammen mit dem optional erhältlichen Tele-Konverter EC-14 verwendet werden.・Der optionale Zwischenring EX-25 kann nicht verwendet werden.Besondere MerkmaleFassung: FOUR THIRDS-AnschlussBrennweite: 7 – 14 mmLichtstärke: f4,0Bildwinkel: 114° – 75°Optische Konstruktion : 12 Gruppen,18 Linsenmehrfach beschichtet(teilweise einfach beschichtet)Blendenskala: f4,0 bis f22Entfernung: 0,25 m bis ∞ (unendlich)Scharfstellung: AF/MF-UmschaltungGewicht: 780 g (ohne Objektivdeckel)Abmessungen: Max. Durchmesser Ø 86,5 xGesamtlänge 119,5 mm・Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.Technische Daten・Bei der Mindestentfernung von 0,25m) beträgt die Arbeitsentfernung (Entfernung zwischen Motiv und der Vorderseite der Gegenlichtblende) ca. 10 cm; die maximale Aufnahmevergrößerung beträgt 0,11X (entspricht 0,22X bei einer 35 mm Kamera).HinweisBezeichnung der TeileFür EuropeDas “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.Für USAFCC-HinweisDieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden:1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.Für KanadaDieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert.Nous vous remerçions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.● Support technique europenVistez notre site à l’adressehttp://www.olympus-europa.comou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00(d’appel gratuit)+49 1805-67 10 83 ou +49 40-23 77 38 99 (d’appel payant)・Le 7-14mm est un objectif avec une capacité d’image élevée, conçu exclusivement pour etre utilisé avec des appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS Olympus.・Objectif zoom super grand angle équivalent à un objectif zoom de 14 à 28 mm sur un appareil photo à film de 35 mm.・Construction protégée contre la poussière et l’égouttage.・Prise de vue gros plan possible d’un sujet aussi proche que 10 cm de l’extrémité de l’objectif.・Objectif zoom avec 18 lentilles en 12 groupes comprenant 5 lentilles asphériques en verre moulé Super ED (Spécial à faible dispersion) et ED.・Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-14 en option.・Le tube allonge EX-25 ne peut pas être utilisé.CaractéristiquesMonture: Monture Four Thirds (4/3)Longueur focale: 7 à 14 mmOuverture maximale: f4,0Angle de vue: 114°– 75°Configuration de l’objectif : 12 groupes, 18 lentillesRevêtement multicouche(simple couche en partie)Commande de diaphragme : f4,0 à f22Plage de prise de vue: 0,25m à ∞ (infini)Ajustement demise au point : Commutation AF/MFPoids: 780 g (bouchon exclus)Dimensions: Max. dia. Ø 86,5 x Longueurtotale 119,5 mm・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.Caractéristiques principales・À la plage de prise de vue minimale (25 cm), la distance de fonctionnement (la distance entre l’extrémité de la tête d’objectif et le sujet) est de 10 cm environ et le grossissement maximal est de 0,11X (0,22X converti en valeur pour un appareil photo à film de 35 mm).RéférenceNomenclaturePour les utilisateurs en EuropeLa marque “CE” indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe.Pour les consommateurs aux États-UnisNotice FCCCet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel.Pour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.● Asistencia tcnica al cliente en EuropaVisite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.como Ilame al NÚMERO: 00800-67108300(Llamada gratuita)+49 1805-67 10 83 o +49 40-23 77 38 99 (Llamada a pagar)・El objetivo de 7-14mm es un objetivo con una alta capacidad de imagen, diseñado exclusivamente para usar con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus・Objetivo zoom super gran angular equivalente a un objetivo zoom de 14-28 mm en una cámara con película de 35 mm.・Se ha empleado una estructura hermética al polvo, a prueba de goteo.・Es posible una toma macrofotográfíca de un objeto que se encuentra tan cerca como de unos 10 cm alejado del extremo del parasol del objetivo.・Objetivo zoom con 18 lentes en 12 grupos incluyendo 5 vidrios asféricos moldeados, objetivos Super ED (extra baja dispersión) y ED.・Puede ser usado con el teleconvertidor EC-14 opcional.・El tubo de extension EX-25 opcional no puede usarse.CaracterísticasMontura: Montura Four ThirdsDistancia focal: 7 – 14 mmAbertura máx.: f4,0Ángulo de imagen: 114° – 75°Configuración de objetivo : 12 grupos, 18 lentesRecubrimiento de múltiples capas(disposición simple parcial)Control de diafragma: f4,0 a f22Distancia de toma fotográfica : 0,25 m a ∞ (infinito)Ajuste de enfoque: Cambio AF/MFPeso: 780 g (excluyendo la tapa)Dimensiones: Ø máx. 86,5 x longitudtotal 119,5 mm・Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.Especificaciones principales・En la distancia de toma fotográfica mínima (0,25 mm), la distancia de trabajo (la distancia entre el extremo del parasol del objetivo y el sujeto), es de unos 10 cm, y la ampliación máxima de la toma fotográfica es 0,11X (0,22X cuando se convierte a una cámara con película de 35 mm).ReferenciaNomenclaturaPara los clientes de EuropaLa marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.Para los clientes de EE.UU.Aviso FCCEste dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.Para los clientes de CanadáEste aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.[EN] Lens cleaning[FR] Nettoyage de l’objectif[DE] Linsenreinigung[ES] Limpieza del objetivo[EN] Moth repellents[FR] Produits antimites[DE] Mottenkugeln[ES] Antipolillas[EN] Cap the lens when it is not used.[FR] Mettre le bouchon sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.[DE] Bei Nichtgebrauch die Objektivdeckel anbringen. [ES] Tape el objetivo cuando no lo use.Storage Precautions Sicherheitshinweise zur AufbewahrungPrécautions de rangementPrecauciones con el almacenamiento[EN] Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result.[FR] Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon.Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l’objectif, un incendie risque de se produire.[DE] Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr![ES] No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio.①Focus ring②Zoom ring③Mount index④Lens hood (built-in)⑤Electrical contacts⑥Rear cap⑦Front cap①Schärfering②Zoomring ③Ausrichtmarkierung ④Gegenlichtblende (eingebaut)⑤Elektrische Kontakte ⑥Hinterer Objektivdeckel ⑦Vorderer Objektivdeckel①Anillo de enfoque②Anillo del zoom③Indice de montura④Parasol de objetivo (incorporado)⑤Contactos eléctricos ⑥Tapa trasera⑦Tapa delantera①Bague de mise au point②Bague de zoom③Repère de montage④Tête d’objectif (incorporé)⑤Contacts électriques⑥Bouchon arrière⑦Bouchon avantWorking distanceDistance de fonctionnementArbeitsentfernungDistancia de trabajo④ ⑦ ⑥ ① ② ③ ⑤ Lens cleaning tissue or soft clothTissu de nettoyage d'objectif ouchiffon douxLinsenreinigungspapier oder-tuchPapel de limpieza de objetivo o paño suaveMothballsBoule de naphtalineMottenkugelNaftalina10cm