在线浏览, 第2页, 富士施乐 Fuji Xerox ColorQube 8700 安装指南

安装指南页面导航

安装指南在线浏览

Ethernet USB A/B USB 6.2 6.1 6.3 1 2 3 4 8700 S 8700/8900 X 8700 XF www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support www.xerox.com/office/CQ8900support Home Services Job Status Machine Status 4 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU ZH EL EN Connect Fax Branchez le fax Connettere il fax Fax anschließen Conectar fax Conecte o Fax Sluit fax aan Anslut faxen Koble til faksmodul Tilslut fax Liitä faksi Připojte fax Podłącz faks Csatlakoztassa a faxot Подключите факс Faksı Bağlayın Σύνδεση φαξ 连接传真 5 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU ZH EL EN NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU ZH EL EN Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6 Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6 Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden Usar conmutador o encaminador Ethernet y usar cables categoría 5e o 6 Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6 Gebruik Ethernet-router of switch en categorie-5e of 6-kabels Använde en Ethernet-router eller omkopplare, samt kablar i kategori 5e eller 6 Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6 Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6 Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6 Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket Используйте маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6 Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın Χρησιµοποιήστε δροµολογητή ή µεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6 使用以太网路由器或交换机,并使用 5e 6 类电缆 Connect cables Branchez les câbles Connettere i cavi Kabel anschließen Conectar cables Conecte os cabos Sluit kabels aan Anslut kablarna Koble til kablene Sæt kablerne i Liitä kaapelit Připojte kabely Podłącz kable Csatlakoztassa a kábeleket Подсоедините кабели Kabloları bağlayın Σύνδεση καλωδίων 连接电缆 Connect power Branchez sur la prise Connettere il cavo di alimentazione Netzkabel anschließen Conectar alimentación Conecte a alimentação Sluit stroom aan Slå på strömmen Koble til strømmen Sæt ledningen i stikket. Kytke virta Připojte napájení Podłącz zasilanie Csatlakoztassa a gépet az elektromos hálózatra Подключите питание Fişi prize takın Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα 连接电源 6 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU EL EN ZH Install drivers Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instalar controladores Instale os drivers Installeer drivers Installera drivrutiner Installer drivere Installer drivere Asenna ajurit Nainstalujte ovladače Zainstaluj sterowniki Telepítse az illesztőprogramokat Установите драйверы Sürücüleri yükleyin Εγκαταστήστε τους οδηγούς 安装驱动程序 10 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU EL EN ZH Add ink Ajoutez l'encre Aggiungere l'inchiostro Tinte einsetzen Agregar tinta Adicione tinta Voeg inkt toe Fyll på bläck Sett inn smeltevoks Påfyld toner Lisää värivahaa Doplňte inkoust Włóż atrament Töltsön festéket a gépbe Вставьте чернильные бруски Mürekkep ekleyin Προσθήκη µελάνης 添加墨水 9 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU EL EN ZH Follow prompts to set up printer Suivez les messages pour configurer l'imprimante Seguire i prompt per impostare la stampante Drucker nach Anweisungen einrichten Seguir indicaciones para configurar impresora Siga as solicitações para configurar a impressora Volg aanwijzingen op om printer in te stellen Ställ in skrivaren enligt anvisningarna på skärmen Følg meldingene på skjermen når du skal konfigurere skriveren Følg instruktionerne for at konfigurere printeren Noudata tulostimen asennusohjeita Postupujte dle pokynů a nastavte tiskánu Postępuj zgodnie z komunikatami, aby skonfigurować drukarkę A nyomtató beállításához kövesse az utasításokat Следуйте подсказкам, чтобы настроить принтер Yazıcıyı kurmak için komut istemlerini izleyin. Ακολουθήστε τα µηνύµατα για να ρυθµίσετε τον εκτυπωτή 按照提示设置打印机 7 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU EL EN ZH Install 650-Sheet Finisher Installez le module de finition 650 feuilles Installare la stazione di finitura (max 650 fogli) 650-Blatt-Finisher installieren Instalar acabadora 650 hojas Instale o Módulo de acabamento para 650 folhas Installeer afwerkeenheid voor 650 vellen Installera efterbehandlaren för 650 ark Monter 650-arks etterbehandler Installer 650-arksfremfører Asenna 650 arkin viimeistelylaite Nainstalujte finišer na 650 listů Zainstaluj finiszer na 650 arkuszy Szerelje fel a 650 lapos finisert Установите финишер на 650 листов 650 Sayfalık Son İşlemciyi yükleyin Εγκατάσταση Τελικού επεξεργαστή 650 φύλλων 安装 650 页装订器 8 NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU EL EN ZH 4.1 4.2 4.1 9.1 9.2 9.3 9.4 Enable Fax if required Activez le fax, si nécessaire Abilitare il fax, se necessario Ggf. Fax aktivieren Activar fax si es preciso Ative o Fax se necessário Schakel zo nodig fax in Aktivera faxen om så krävs Aktiver Faks hvis det er nødvendig Aktiver fax om nødvendigt Ota tarvittaessa faksi käyttöön V případě potřeby povolte fax Włącz faks, jeśli jest konieczny Szükség esetén engedélyezze a faxot Включите факс, если требуется Gerekirse, Faks özelliğini etkinleştirin Ενεργοποιήστε το Φαξ, αν απαιτείται 启用传真(如果需要) NL SV NO DA FI FR IT DE ES PT RU CS PO HU TU ZH EL EN 5.1 5.2

非会员快捷文档下载

第一步长按二维码,打开支付宝APP或网站!

第二步提交激活码:支付宝或微信支付账单号最后6位数!

第三步自动下载或点击下列显示下载链接

微信服务公众号

微信服务公众号