FrançaisPréparatifsPour insérer les piles ARemarque• Le témoin BATT devient sombre quand les piles sontfaibles ou épuisées. Remplacez-les par des neuves.Lecture d’une cassette1 Réglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) surTAPE (RADIO OFF).2 Appuyez sur nPLAY.PourAppuyez surArrêter la lecturex (arrêt)Bobinage rapide*M ou m* Veillez à appuyer sur x (arrêter) en marche après quela bande a été bobinée ou rembobinée.Pour limiter automatiquement le volumemaximalRéglez AVLS (système de limitation automatiquedu volume) sur LIMIT. Le volume maximal seramaintenu à un niveau modéré pour vous protégerl’ouïe, même si vous essayez d’augmenter levolume.Pour amplifier le sonRéglez le commutateur MEGA BASS/OFF surMEGA BASS pour obtenir des basses omniprésenteset puissantes (FX195 uniquement).Remarque• Ne pas ouvrir le logement de la cassette quand labande défile.Ecoute de la radio1 Réglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) surAM ou FM.2 Tournez TUNING pour syntoniser lastation voulue.Pour éteindre la radioRéglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) sur TAPE(RADIO OFF).Pour améliorer la réception radio BPour la réception FM, déployez le cordon du casqued’écoute ou des’écouteurs (antenne) ou réglez FMMODE.Pour la réception AM, réorientez l’appareilproprement dit.Guide de dépannageLe volume ne peut pas être augmenté.•AVLS est réglé sur LIMIT.Mauvaise reproduction des cassettes.•Nettoyez la fiche du casque d’écoute ou desécouteurs.•La tête est sale. Nettoyez la tête et le passage de labande avec un coton-tige légèrement imprégnéd’un liquide de nettoyage ou d’alcool.PrécautionsPiles• Ne transportez pas des piles sèches avec des pièces demonnaie ou autres objets métalliques. Les piles peuventproduire de la chaleur si leurs bornes positive et négativeentrent accidentellement en contact avec un objet métallique.• Si vous ne comptez pas utiliser le Walkman pendant uncertain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dûà une fuite d’électrolyte et à la corrosion qui en résulte.Manipulation• Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, dans unendroit exposé au soleil, à une poussière intense, au sable, àl’humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ni dans unevoiture aux fenêtres closes.• Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pourune lecture de longue durée.• Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-leen mode de lecture pendant quelques minutes pour lechauffer avant d’insérer une cassette.• Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux, légèrementimprégné d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliserd’alcool, de benzine ni de diluant.Casque d’écoute/écouteursSécurité routièreNe vous servez pas des écouteurs ou d'un casque pendant laconduite d’une voiture, d’une moto ou de tout autre véhiculemotorisé, afin d’éviter tout accident de la circulation. En outre, ilest interdit dans certains pays d’utiliser un casque d’écoute oudes écouteurs en conduisant.Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé touten marchant, spécialement aux croisements. Soyez toujoursextrêmement prudent et cessez d’utiliser cet appareil dans lessituations présentant des risques d’accident.Prévention des troubles de l’ouïeEvitez d’utiliser les écouteurs ou le casque à volume élevé. Lesmédecins déconseillent une écoute continuelle à volume tropélevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, mieuxvaut réduire le volume ou cesser d’écouter.Respect d’autruiMaintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez ainsientendre les sons extérieurs et être attentifs aux gens qui vousentourent.Spécifications• Plage de fréquencesFM: 87,5 - 108 MHz (Arabie Saoudite)87,6 - 108 MHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)87,6 - 107,9 MHz (Autres pays)AM: 526,5 - 1 606,5 kHz (Arabie Saoudite)530 - 1 710 kHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)531 - 1 602 kHz (Autres pays)• Alimentation– CC 3 V, 2 piles R6 (AA)– Source dálimentation externe CC 3 V (modèle pourAmérique du Nord, centrale et du Sud non compries)• Dimensions89,1 × 117,7 × 35,5 mm (3 5⁄8× 4 3⁄4× 1 7⁄16 inches) (l/h/p) partiesen saillie et commandes comprises• PoidsEnv. 140 g (5,0 oz)/Env. 220 g (7,8 oz) piles et cassettecomprises• Accessoires fournisCasque stéréo ou Ecouteurs stéréo (1)Attache de ceinture (1)La conception et les spécifications peuvent être modifiées sanspréavis.Autonomie des piles* (approximative en heures)Alcalines Sony LR6 ( SG )** Sony R6P ( SR )Lecture257,5Radio5518* Valeur mesurée selon les normes JEITA (Japan Electronics andInformation Technology Industries Association), quand unecassette Sony de la série HF est utilisée.**Lorsque vous utilisez piles sèches alcalines Sony LR6(SG)“STAMINA” (produite au Japon).Remarque• L’autonomie des piles peut être inférieure selon les conditionsde fonctionnement du lecteur.Le symbole C-Tick sur le Walkman estuniquement valable pour les produitscommercialiss en Australie.R6 (AA) X2FMAMBAnPLAYMmFM/AM/TAPE(RADIO OFF)VOLUMETUNINGFM MODEFM SENSiAVLS NORM/LIMITBATTxFX195中文准备工作装入电池 A注意• 当电池变弱或耗尽时,BATT 指示灯暗淡。请更换新电池。播放磁带1将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF)开关设定于 TAPE (RADIO OFF) 。2按 n PLAY 键。要请按停止放音x(停止)键快绕 *M键或 m 键* 当磁带已绕完或重绕完之后,一定请按下 x(停止)。自动限制最大音量将 A V L S (自动音量限制系统)开关设定于LIMIT。即使您试图调高音量,最大音量也会被限制在适当的水平以保护您的听觉。要增强低音时将 MEGA BASS/OFF 开关设定于 MEGA BASS用以产生深沉而强力的低音(FX195 为限)。注意• 播放磁带中请不要打开磁带舱。收听广播1将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF)开关设定于 AM 或 FM。2转动 TUNING 调入所要电台。要关掉收音机时将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF)开关设定于TAPE (RADIO OFF) 。改善接收状况 B收听FM时,请拉直头戴耳机/耳机线(天线)或调节 FM MODE。收听 AM 时,可改变本机方位。故障检修不能调高音量• AVLS 设定于 LIMIT。录音带放音质量差。• 清洁头戴耳机/耳机插头。• 磁头脏了。用蘸湿清洁液或酒精的棉签清洁磁头和磁带通道。使用前须注意电池须知• 请勿将干电池与硬币或其他金属小件混在一起携带。如果电池的正极和负极意外地接触了金属小件,将会发热。• 长期不使用 Walkman 时,请取出电池以避免因电池漏液而腐蚀受损。本机须知• 请勿将本机置于热源附近,或受阳光直射、极多尘沙、潮湿、会淋到雨、有机械冲击的方,或紧闭的汽车里。• 请不要使用 90 分钟以上长度的磁带,除非需要长时间连续放音或录音。• 如果长时间未使用本机,在重新开始使用之前,请先将其置于放音状态预热几分钟。• 清洁机壳时,请用蘸了少许温和清洁剂的软布拭擦,不可使用酒精、汽油和稀释剂。头戴耳机/耳机须知交通安全请勿在驾车、骑车或操纵任何机动车辆时使用头戴耳机/耳机,否则可能导致交通事故,有些地区是违法的。即使在步行时,特别是在过马路时,高音量地使用头戴耳机/耳机也会有潜在的危险。在可能有危险的情况下,必须减小音量或暂停使用。防止损伤听力请勿高音量地使用头戴耳机/耳机。耳科专家告诫不要连续、高音量和长时间使用耳机。有耳鸣经验的人也请调低音量或不连续使用。为他人着想请保持适当的音量,使您能听到外界的声音,并不骚扰周围的人。规格• 频率范围FM: 87.5 - 108 MHz(沙特阿拉伯)87.6 - 108 MHz(北美、中美洲和南美洲)87.6 - 107.9 MHz(其他国家)AM: 526.5 - 1 606.5 kHz(沙特阿拉伯)530 - 1 710 kHz(北美、中美洲和南美洲)531 - 1 602 kHz(其他国家)• 电源– 3 V DC,电池 R6(AA,5 号)× 2– 外接 DC 3 V 电源(不含北美、中美洲和南美洲型号)• 尺寸89.1 × 117.7 × 35.5 mm(宽/高/纵深)包括控制器和突出部分• 质量约 140 g /约 220 g 包括电池和磁带• 附件立体声头戴耳机或立体声耳机 (1)皮带夹 (1)设计和规格有所变更时,恕不另行通知。电池寿命 * (近似小时数)Sony 碱电池 LR6 (SG)**SonyR6P (SR)放音257.5听收音机5518* 按 JEITA (Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association) 标准测定的值(使用 Sony 牌 HF 系列录音带)。**使用Sony LR6(SG)“STAMINA”碱性干电池(日本生产)时。注意• 根据本机的操作情况,电池寿命可能会缩短。Walkman 上面的 C-Tick 标志限在澳大利亚市场出售的产品有效。MEGA BASS/OFF