Extracción e instalación del panel frontal ()Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.-A Para extraerloAntes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar . Presione y, a continuación, extraiga el panel frontal hacia usted.-B Para instalarloFije la parte del panel frontal en la parte de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje en su sitio.Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACCTras apagar el motor, mantenga presionado en la unidad hasta que se apague la pantalla.Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se desgasta la batería.Botón RESETUna vez fi nalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar.123182 mm53 mmDashboardTableroClaws UñasFire wallCortafuegos12Orient the release key correctly.Oriente la llave de liberación en la dirección correcta.Face the hook inwards.El gancho debe encontrarse en la parte interior.A TOYOTAto dashboard/centre consoleal tablero o consola centralBracketSoporteBracketSoporteExisting parts supplied with your carPiezas existentes suministradas con su automóvilmax. size 5 × 8 mmTamaño máx. 5 × 8 mmmax. size 5 × 8 mmTamaño máx. 5 × 8 mmB NISSANto dashboard/centre consoleal tablero o consola centralBracketSoporteBracketSoportemax. size 5 × 8 mmTamaño máx. 5 × 8 mmmax. size 5 × 8 mmTamaño máx. 5 × 8 mmExisting parts supplied with your carPiezas existentes suministradas con su automóvilBA(OFF)•••••••Precautions• Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.Mounting angle adjustmentAdjust the mounting angle to less than 45°.Connecting the parking brake cordBe sure to connect the parking cord (Light green) of to the parking brake switch cord. The mounting position of the parking brake switch cord depends on your car. Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for further details.Foot brake type Hand brake typeUsing the tapAttach the tap to the end of the parking cord (Light green) of and the parking brake switch cord.NoteIf the parking brake switch cord is too thin, connect the parking cord (Light green) of to the parking brake switch cord directly without using the tap .When making a digital connectionWhen connecting to a digital amplifi er or audio device equipped with a Dolby digital decoder, connect the optical cable to the DIGITAL OUT on the back panel.Notes• Do not bend the optical cable too much. If it is bent in an arc of less than 10 cm in diameter, sound may not be reproduced.• Be sure to use an optical cable (not supplied) designed for Sony car audio systems.• Make sure the optical cable does not get compressed or constricted in any way by surrounding objects.• Never let the coupler parts of the connectors get scratched or become contaminated with dirt.Parking brake switch cordParking cord (Light green) of Parking brake switch cordParking brake switch cordOptical cable RC-104 (not supplied)Precauciones• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfi era con las funciones normales de conducción.• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.• Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.Ajuste del ángulo de montajeAjuste el ángulo de montaje a menos de 45°.Conexión del cable del freno de estacionamientoAsegúrese de conectar el cable del freno (verde claro) de al cable de conmutación del freno de estacionamiento. La posición de montaje del cable de conmutación del freno de estacionamiento depende del automóvil. Consulte al distribuidor del automóvil o al distribuidor Sony más cercano para obtener más detalles.Tipo de freno de pedal Tipo de freno manualUso de la derivaciónConecte la derivación al extremo del cable del freno (verde claro) de y al cable de conmutación del freno de estacionamiento.NotaSi el cable de conmutación del freno de estacionamiento es demasiado fi no, conecte directamente el cable del freno (verde claro) de al cable de conmutación del freno de estacionamiento sin utilizar la derivación .Cable del freno (verde claro) de Cable de conmutación del freno de estacionamientoCable de conmutación del freno de estacionamientoCable de conmutación del freno de estacionamientoCable óptico RC-104 (no suministrado)Removing the protection collar and the bracket ()Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit.1 Remove the protection collar . Engage the release keys together with the protection collar . Pull out the release keys to remove the protection collar .2 Remove the bracket . Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click. Pull down the bracket , then pull up the unit to separate.Mounting example ()Installation in the dashboardNotes • Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (-2).• Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit (-3).Mounting the unit in a Japanese car ()You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.NoteTo prevent malfunction, install only with the supplied screws .How to detach and attach the front panel ()Before installing the unit, detach the front panel.-A To detach Before detaching the front panel, be sure to press . Press , and pull it off towards you.-B To attach Engage part of the front panel with part of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.Warning if your car’s ignition has no ACC positionAfter turning the ignition off, be sure to press and hold on the unit until the display disappears.Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.RESET buttonWhen the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ballpoint pen, etc., after detaching the front panel.Para realizar una conexión digitalCuando realice la conexión a un amplifi cador digital o dispositivo de audio equipado con un decodifi cador Dolby digital, conecte el cable óptico a la toma DIGITAL OUT del panel posterior.Notas• No doble demasiado el cable óptico. Si se dobla con un arco de menos de 10 cm de diámetro, es posible que el sonido no se reproduzca.• Asegúrese de utilizar un cable óptico (no suministrado) diseñado para sistemas de audio para automóvil de Sony.• Compruebe que el cable óptico no quede comprimido ni aplastado de ninguna manera por algún objeto cercano.• No permita que las piezas de acople de los conectores se rayen ni se ensucien.Extracción del marco de protección y del soporte ()Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección y el soporte de la misma.1 Retire el marco de protección . Fije las llaves de liberación al marco de protección . Retire las llaves de liberación para extraer el marco de protección .2 Retire el soporte . Inserte ambas llaves de liberación entre la unidad y el soporte hasta que encajen. Presione el soporte hacia abajo y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos.Ejemplo de montaje ()Instalación en el tableroNotas• Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje fi rmemente (-2).• Compruebe que los 4 enganches del marco de protección estén bien fi jados en las ranuras de la unidad (-3).Montaje de la unidad en un automóvil japonés ()Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony.NotaPara evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados .12••