SpecificationsFrequency rangeFM:87.5 - 108 MHzAM:526.5 - 1 606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia) 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America) 530 - 1 605 kHz (Other countries/regions)Power requirement• Two R6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2• External DC 3 V power sourcesDimensions86.1 × 117.7 × 32.1 mm (w/h/d) excl. projecting parts and controlsMassApprox. 140 g (main unit only)Supplied accessoriesStereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1)Design and specifications are subject to change without notice.Battery life* (approximate hours)Sony alkaline LR6 (SG)**Sony R6P (SR)playback257.5radio5518*Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronicsand Information Technology Industries Association).(Using a Sony HF series cassette tape)** When using Sony LR6(SG) alkaline dry batteries (produced inJapan).NoteThe battery life may be shorter depending on the operating condition,the surrounding temperature and battery type.规格频率范围FM: 87.5 - 108 MHzAM:526.5 - 1 606.5 kHz(意大利、沙特阿拉伯)530 - 1 710 kHz(中北美洲及南美洲)530 - 1 605 kHz(其他国家或地区)电源要求• 两节 R6 电池(AA 型):1.5 V DC × 2尺寸86.1 × 117.7 × 32.1 mm(宽 / 高 / 纵深),不包括控制器和突出部分质量约 140 g(仅主机)附件立体声头戴耳机或立体声耳机(1)/ 皮带夹(1)设计和规格如有变更,恕不另行通知。电池寿命*(近似小时数)Sony 碱性电池 LR6(SG)** Sony R6P(SR)放音257.5收听广播5518* 按JEITA(Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association)标准测定的值。(使用 Sony HF 系列磁带)** 使用 Sony LR6(SG)碱性干电池(日本生产)时。注意根据使用情况、环境温度以及电池类型,电池的寿命可能会缩短。中文适用于中华人民共和国用户准备工作装入电池 A注意• 当电池电量变弱或耗尽时,BATT 指示灯暗淡。请更换新电池。播放磁带1将 FM/AM/TAPE(RADIO OFF) 开关设在TAPE(RADIO OFF)位置。2按 n PLAY 键。功能功能键停止放音■(停止)键快绕 *M键或 m 键* 当磁带已绕完或前绕完之后,请一定按下 x(停止)键。自动限制最大音量将 AVLS(自动音量限制系统)开关设在 LIMIT 位置。此时,即使您调高音量,最大音量也会被限制在适当的水平以保护您的听觉。增强低音将OFF/MEGA BASS开关设在MEGA BASS位置,可以产生深沉而有力的低音。注意• 在播放磁带过程中请不要打开磁带舱。收听广播1将 FM/AM/TAPE(RADIO OFF)开关设在 AM或 FM 位置。2转动 TUNING 旋钮调入所要收听的电台。关闭收音机将 FM/AM/TAPE(RADIO OFF)开关设在 TAPE(RADIO OFF)位置。改善广播接收状况 B收听 FM 广播节目时,请拉长头戴耳机 / 耳机线(天线),或调节 FM MODE。收听 AM 广播节目时,请改变本机方向。故障检修不能调高音量• AVLS 设在 LIMIT 位置。录音带放音质量差。• 清洁头戴耳机 / 耳机插头。• 每使用 10 小时后,用棉签和市售的清洁液清洁磁头和磁带通道。C使用前注意事项电池须知• 请勿将干电池与硬币或其他金属件混在一起携带。如果金属件偶然将电池的正极和负极连接起来,将会产生热量。• 长期不使用Walkman时,请取出电池以避免因电池漏液而腐蚀受损。操作须知• 请勿将本机置于热源附近,或阳光直射、尘沙过多、潮湿、会淋到雨、有机械冲击的地方,或车窗紧闭的汽车里。• 建议不要使用长度在 90 分钟以上的磁带。这种磁带很薄,容易被拉长。使用这种磁带可能导致本机故障或音质下降。• 如果长时间不使用本机,在插入磁带前,请先将其置于放音状态预热几分钟。• 清洁机壳时,请用蘸有少许中性清洁剂的软布擦拭,不可使用酒精、汽油或稀释剂。头戴耳机 / 耳机使用须知交通安全请勿在驾车、骑车或操纵任何机动车辆时使用头戴耳机 / 耳机,否则可能导致交通事故,并且在有些地区是违法的。即使在步行时,特别是在过马路时,头戴耳机 / 耳机的音量过高也会有潜在的危险。在可能有危险的情况下,必须加倍小心或停止使用。防止听力损伤请勿高音量地使用头戴耳机 / 耳机。耳科专家告诫不要连续、高音量和长时间使用耳机。如果有耳鸣现象,请调低音量或停止使用。为他人着想请保持适当的音量,这使您能听到外界的声音,并且不打扰周围的人。CBnPLAY**MmFM/AM/TAPE(RADIO OFF)BATTxOFF/MEGA BASSVOLUME*TUNINGFM MODEFM SENSiAVLS NORM/LIMITFMAMR6 (AA) x 2*在主机上 VOLUME 旁边有一个触感圆点,表示转大音量的方向。** 按钮有触感圆点。A