J-1122-515 ED35mm f3.5 MACRO インスト_ウラ 35mm f3.5 MACROThank you for purchasing this Olympus product . To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.・The 35mm f3.5 MACRO is a lens with high imaging capability, designed exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-reflex digital cameras.・Medium telephoto macro lens equivalent to a 70 mm lens on a 35 mm film camera.・The optional EC-14 Teleconverter can be used in the following conditions:・The optional EX-25 Extension Tube can be used in the following conditions:・Ring Flash RF-11 / Twin Flash TF-22 : The optional FR-1 Flash Adapter Ring is required.FeaturesMount: Four Thirds MountFocal distance: 35 mmMax. aperture: f3.5Image angle: 34˚Lens configuration: 6 groups, 6 lensesMultilayer film coating(partially single layered)Iris control: f3.5 to f22Shooting range: 0.146 m (0.5ft) to ∞ (infinity) Focus adjustment: AF/MF switchingWeight: 165 g (6.4 oz)(excluding cap)Dimensions: Max. dia. Ø 71 x Overalllength 53 mm (2.1in)Filter mount thread diameter : 52 mm・Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.Main Specifications・Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used.Notes on ShootingNomenclature①Front cap②Focus ring③Mount index④Rear cap⑤Filter mount thread⑥Electrical contacts[EN] Lens cleaning[FR] Nettoyage de l'objectif[DE] Linsenreinigung[ES] Limpieza del objetivo[EN] Moth repellents[FR] Produits antimites[DE] Mottenkugeln[ES] Antipolillas[EN] Cap the lens when it is not used.[FR] Mettre le bouchon sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé.[DE] Bei Nichtgebrauch die Objektivdeckel anbringen. [ES] Tape el objetivo cuando no lo use.[EN] Do not view the sun through the lens.[FR] Ne pas visualiser le soleil à travers l'objectif.[DE Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten.[ES] No observe el sol a través del objetivo.[EN] Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result.[FR] Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon.Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l'objectif, un incendie risque de se produire.[DE] Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr![ES] No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio.[EN] Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire.[FR] Ne pas pointer l'objectif monté sur l'appareil vers le soleil. Les rayons du soleil seront concentrés dans l'appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.[DE] Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und/oder Feuergefahr besteht.[ES] Evite que apunte el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su malfuncionamiento y fuego.[EN] Submergence[FR] Étanchéité[DE] Unterwassertauglichkeit[ES] Sumergimiento[EN] Do not drop[FR] Ne pas laisser tomber.[DE] Nicht fallen lassen.[ES] No lo deje caer.[EN] Magnetism[FR] Magnétisme[DE] Magnetismus[ES] Magnetismo[EN] Excessive moisture[FR] Une humidité excessive[DE] Hohe Feuchtigkeit[ES] Mucha humedad[EN] Do not touch the lens.[FR] Ne pas toucher l'objectif.[DE] Nicht die Linse berühren.[ES] No toque el objetivo.[EN] Organic solvents[FR] Solvants organiques[DE] Organische Lösungsmittel[ES] Solventes orgánicos[EN] Do not put the lens with its contacts facing down.[FR] Ne pas poser l'objectif avec ses contacts tournés vers le bas.[DE] Niemals das Objektiv mit nach unten weisenden Kontakten ablegen.[ES] No coloque el objetivo con sus contactos hacia abajo.[EN] Working temperature range[FR] Plage de température de fonctionnement[DE] Betriebstemperatur[ES] Gama de temperatura de operación[EN] Abrupt temperature changes[FR] Changements abruptes de température[DE] Abrupte Temperaturschwankungen[ES] Cambios de temperatura abruptos[EN] Do not touch the contacts.[FR] Ne pas toucher les contacts.[DE] Nicht die Objektivkontakte berühren[ES] No toque los contactos.[EN] Too much pressure[FR] Trop de pression[DE] Zu hohe Druckausübung[ES] Demasiada presiónINSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIINSTRUCCIONESPrecautions: Be Sure to Read the FollowingPrécautions: Bien lire la suiteSicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesenPrecauciones: Asegúrese de leer lo siguienteAvertissements: Précautions de sécuritéAdvertencias: Precauciones sobre la seguridadWarnings: Safety PrecautionsAchtung: SicherheitshinweiseHandling PrecautionsSicherheitshinweise zur HandhabungPrécautions de manipulationPrecauciones con la manipulaciónStorage Precautions Sicherheitshinweise zur AufbewahrungPrécautions de rangementPrecauciones con el almacenamientoFor customers in EuropeThe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. For customers in USAFCC NoticeThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.For customers in CANADAThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.・Dieses 35mm f3.5 MACRO ist ein Objektiv mit hoher Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer Olympus FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera. ・Makro-Objektiv mit leichter Telewirkung, entspricht 70 mm Brennweite bei einer 35 mm Kamera.・Die Verwendung mit dem optional erhältlichen Tele-Konverter EC-14 ist unter den folgenden Bedingungen möglich: ・Die Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich:・Ringblitz RF-11 / Zweifachblitz TF-22 : Der optionale Blitz-Adapterring FR-1 ist erforderlich. Besondere MerkmaleFassung: FOUR THIRDS-AnschlussBrennweite: 35 mmLichtstärke: f3,5Bildwinkel: 34˚Optische Konstruktion : 6 Gruppen, 6 Linsenmehrfach beschichtet (teilweise einfach beschichtet)Blendenskala: f3,5 bis f22Entfernung: 0,146 m bis ∞ (unendlich)Scharfstellung: AF/MF-UmschaltungGewicht: 165 g (Ohne Objektivdeckel)Abmessungen: Max. Durchmesser Ø71 x Gesamtlänge 53 mmFiltergewindedurchmesser : 52 mm・Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.Technische Daten・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.Hinweise zum FotografierenBezeichnung der Teile①Vorderer Objektivdeckel ②Schärfering ③Ausrichtmarkierung ④Hinterer Objektivdeckel ⑤Filtergewinde ⑥Elektrische Kontakte Für EuropaDas “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.Für USAFCC-HinweisDieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden:1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.Für KanadaDieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert.Nous vous remerçions pour l’achat du produit Olympus. Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation et conservez le dans un lieue sûr pour un usage ultérieur.・Le 35mm f3.5 MACRO est un objectif avec une capacité d'image élevée, conçu exclusivement pour etre utilisé avec des appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS Olympus.・Objectif gros plan téléobjectif moyen équivalent à un objectif de 70 mm sur un appareil photo à film de 35 mm.・Le téléconvertisseur EC-14 en option peut être utilisé dans les conditions suivantes:・Le tube rallonge EX-25 en option peut être utilisé dans les conditions suivantes:・Flash annulaire RF-11 / Flashes jumeaux TF-22 : La bague d'adaptation de flash FR-1 en option est nécessaire.CaractéristiquesMonture: Monture Four Thirds Longueur focale: 35 mmOuverture maximale: f3,5Angle de vue: 34˚Configuration de l'objectif: 6 groupes, 6 lentillesRevêtement multicouche(simple couche en partie)Commande de diaphragme : f3,5 à f22Plage de prise de vue : 0,146m à ∞ (infini)Ajustement de mise au point : Commutation AF/MFPoids: 165 g (bouchon exclu)Dimensions: Max. dia. Ø71 x Longueurtotale 53mm: 52 mm・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.Caractéristiques principales・Les bords des images risquent d'etre coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.Remarques sur la prise de vueNomenclature①Bouchon avant②Bague de mise au point③Repère de montage④Bouchon arrière⑤Filetage de montage du filtre⑥Contacts électriquesPour les utilisateurs en EuropeLa marque “CE” indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe.Pour les consommateurs aux États-UnisNotice FCCCet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel.Pour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.・El objetivo de 35mm f3.5 MACRO es un objetivo con una alta capacidad de imagen, diseñado ex-clusivamente para usar con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus・Objetivo macro telefoto medio equivalente a un objetivo de 70 mm en una cámara con película de 35 mm.・El teleconvertidor opcional EC-14 puede usarse en las condiciones siguientes:・El tubo de extensión EX-25 opcional puede usarse en las condiciones siguientes:・Flash de anillo RF-11 / Flash doble TF-22 : Se re-quiere del aro adaptador de flash FR-1 opcional.CaracterísticasMontura: Montura Four ThirdsDistancia focal: 35 mmAbertura máx.: f3,5Ángulo de imagen: 34˚Configuración de objetivo : 6 grupos, 6 lentesRecubrimiento de múltiples capas (disposición simple parcial)Control de diafragma: f3,5 a f22Distancia de toma fotográfica : 0,146 m a ∞ (infinito)Ajuste de enfoque: Cambio AF/MFPeso: 165 g (excluyendo la tapa)Dimensiones: Ø máx. 71 xlongitud total 53 mm: 52 mm・Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.Especificaciones principales・Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso.Notas sobre la toma fotográficaNomenclatura①Tapa delantera ②Anillo de enfoque ③Índice de montura④Tapa trasera⑤Rosca de montura de filtro ⑥Contactos eléctricosPara los clientes de EuropaLa marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.Para los clientes de EE.UU.Aviso FCCEste dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.Para los clientes de CanadáEste aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Diámetro de rosca de monturade filtroDiamètre de filetage du montage du filtreAFMF25 cm – ∞ (infinity)(9.8in – ∞ (infinity))16.8 cm – ∞ (infinity)(6.6in – ∞ (infinity))Focus adjustmentWorking distanceMF14.6cm – 15.6cm(5.8in – 6.1in)0.70 – 1.68X(1.40 – 3.36X)Magnification( ): When converted to35 mm film cameraFocusadjustmentWorking distanceMFRéglage demise au pointPlage defonctionnementGrossissement( ): Converti en valeur pour unappareil photo à film de 35 mmRéglage demise au pointPlage defonctionnementScharfstellungEntfernungs-bereichVergrößerungsfaktor( ): Bei Umrechnung füreine 35 mm KameraScharfstellungEntfernungs-bereichAjuste deenfoqueDistancia deoperaciónAmpliación( ): Cuando se convierte a unacámara con película de 35 mmAjuste deenfoqueDistancia deoperaciónAF25 cm à ∞ (infini)16,8 cm à ∞ (infini)MFMFMF14,6cm à 15,6cm0,70 à 1,68X(1,40 à 3,36X)AF25 cm – ∞(unendlich)16,8 cm – ∞(unendlich)MFMFAF14,6cm – 15,6cm0,70 – 1,68X(1,40 – 3,36X)25 cm – ∞(infinito)16,8 cm – ∞(infinito)14,6cm – 15,6cm0,70 – 1,68X(1,40 – 3,36X)Two Corporate Center Drive, Po Box 9058, Melville,NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000Technical Support (USA)24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free)Locaux : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, AllemagneTél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, AllemagneAdresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, AllemagneSupport technique européen :Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.comou appelez le NUMÉRO D'APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00NUMÉROS D'APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899Geschäftsanschrift: Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61Lieferanschrift: Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, DeutschlandPostanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.comoder rufen Sie unsere GEBÜHRENFREIE HOTLINE AN*: 00800 - 67 10 83 00GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES: +49 180 5 - 67 10 83 oder +49 40 - 237 73 899Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, AlemaniaTel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, AlemaniaCorrespondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania Asistencia técnica al cliente en Europa:Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.como llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO* : 00800 - 67 10 83 00NÚMEROS DE PAGO: +49 180 5 - 67 10 83 ó +49 40 - 237 73 899NomenclatureNomenclatureBezeichnung der TeileNomenclaturaLens configurationConfiguration de l'objectifOptische KonstruktionConfiguración de objetivoLens cleaning tissue or soft clothTissu de nettoyage d'objectif ouchiffon douxLinsenreinigungspapier oder-tuchPapel de limpieza de objetivo o paño suave⑥ ⑤ ④ ① ② MothballsBoule de naphtalineMottenkugelNaftalina③