在线浏览, 第2页, 奥林巴斯 Olympus 35mm f3.5 MACRO 使用说明书

使用说明书页面导航

使用说明书在线浏览

J-1122-515 ED35mm f3.5 MACRO インスト_ウラ 35mm f3.5 MACRO Thank you for purchasing this Olympus product . To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. ・The 35mm f3.5 MACRO is a lens with high imaging capability, designed exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-reflex digital cameras. ・Medium telephoto macro lens equivalent to a 70 mm lens on a 35 mm film camera. ・The optional EC-14 Teleconverter can be used in the following conditions: ・The optional EX-25 Extension Tube can be used in the following conditions: ・Ring Flash RF-11 / Twin Flash TF-22 : The optional FR-1 Flash Adapter Ring is required. Features Mount : Four Thirds Mount Focal distance : 35 mm Max. aperture : f3.5 Image angle : 34˚ Lens configuration : 6 groups, 6 lenses Multilayer film coating (partially single layered) Iris control : f3.5 to f22 Shooting range : 0.146 m (0.5ft) to ∞ (infinity) Focus adjustment : AF/MF switching Weight : 165 g (6.4 oz) (excluding cap) Dimensions : Max. dia. Ø 71 x Overall length 53 mm (2.1in) Filter mount thread diameter : 52 mm ・Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. Main Specifications ・Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used. Notes on Shooting Nomenclature ①Front cap ②Focus ring ③Mount index ④Rear cap ⑤Filter mount thread ⑥Electrical contacts [EN] Lens cleaning [FR] Nettoyage de l'objectif [DE] Linsenreinigung [ES] Limpieza del objetivo [EN] Moth repellents [FR] Produits antimites [DE] Mottenkugeln [ES] Antipolillas [EN] Cap the lens when it is not used. [FR] Mettre le bouchon sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé. [DE] Bei Nichtgebrauch die Objektivdeckel anbringen. [ES] Tape el objetivo cuando no lo use. [EN] Do not view the sun through the lens. [FR] Ne pas visualiser le soleil à travers l'objectif. [DE Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten. [ES] No observe el sol a través del objetivo. [EN] Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result. [FR] Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l'objectif, un incendie risque de se produire. [DE] Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr! [ES] No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio. [EN] Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire. [FR] Ne pas pointer l'objectif monté sur l'appareil vers le soleil. Les rayons du soleil seront concentrés dans l'appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. [DE] Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und/oder Feuergefahr besteht. [ES] Evite que apunte el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su malfuncionamiento y fuego. [EN] Submergence [FR] Étanchéité [DE] Unterwassertauglichkeit [ES] Sumergimiento [EN] Do not drop [FR] Ne pas laisser tomber. [DE] Nicht fallen lassen. [ES] No lo deje caer. [EN] Magnetism [FR] Magnétisme [DE] Magnetismus [ES] Magnetismo [EN] Excessive moisture [FR] Une humidité excessive [DE] Hohe Feuchtigkeit [ES] Mucha humedad [EN] Do not touch the lens. [FR] Ne pas toucher l'objectif. [DE] Nicht die Linse berühren. [ES] No toque el objetivo. [EN] Organic solvents [FR] Solvants organiques [DE] Organische Lösungsmittel [ES] Solventes orgánicos [EN] Do not put the lens with its contacts facing down. [FR] Ne pas poser l'objectif avec ses contacts tournés vers le bas. [DE] Niemals das Objektiv mit nach unten weisenden Kontakten ablegen. [ES] No coloque el objetivo con sus contactos hacia abajo. [EN] Working temperature range [FR] Plage de température de fonctionnement [DE] Betriebstemperatur [ES] Gama de temperatura de operación [EN] Abrupt temperature changes [FR] Changements abruptes de température [DE] Abrupte Temperaturschwankungen [ES] Cambios de temperatura abruptos [EN] Do not touch the contacts. [FR] Ne pas toucher les contacts. [DE] Nicht die Objektivkontakte berühren [ES] No toque los contactos. [EN] Too much pressure [FR] Trop de pression [DE] Zu hohe Druckausübung [ES] Demasiada presión INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES Precautions: Be Sure to Read the Following Précautions: Bien lire la suite Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Avertissements: Précautions de sécurité Advertencias: Precauciones sobre la seguridad Warnings: Safety Precautions Achtung: Sicherheitshinweise Handling Precautions Sicherheitshinweise zur Handhabung Précautions de manipulation Precauciones con la manipulación Storage Precautions Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung Précautions de rangement Precauciones con el almacenamiento For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. For customers in USA FCC Notice This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate. For customers in CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. ・Dieses 35mm f3.5 MACRO ist ein Objektiv mit hoher Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer Olympus FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera. ・Makro-Objektiv mit leichter Telewirkung, entspricht 70 mm Brennweite bei einer 35 mm Kamera. ・Die Verwendung mit dem optional erhältlichen Tele-Konverter EC-14 ist unter den folgenden Bedingungen möglich: ・Die Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich: ・Ringblitz RF-11 / Zweifachblitz TF-22 : Der optionale Blitz- Adapterring FR-1 ist erforderlich. Besondere Merkmale Fassung : FOUR THIRDS-Anschluss Brennweite : 35 mm Lichtstärke : f3,5 Bildwinkel : 34˚ Optische Konstruktion : 6 Gruppen, 6 Linsen mehrfach beschichtet (teilweise einfach beschichtet) Blendenskala : f3,5 bis f22 Entfernung : 0,146 m bis ∞ (unendlich) Scharfstellung : AF/MF-Umschaltung Gewicht : 165 g (Ohne Objektivdeckel) Abmessungen : Max. Durchmesser Ø71 x Gesamtlänge 53 mm Filtergewindedurchmesser : 52 mm ・Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten. Technische Daten ・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen. Hinweise zum Fotografieren Bezeichnung der Teile ①Vorderer Objektivdeckel ②Schärfering ③Ausrichtmarkierung ④Hinterer Objektivdeckel ⑤Filtergewinde ⑥Elektrische Kontakte Für Europa Das “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"- Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen. Für USA FCC-Hinweis Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden:1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät. Für Kanada Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert. Nous vous remerçions pour l’achat du produit Olympus. Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation et conservez le dans un lieue sûr pour un usage ultérieur. ・Le 35mm f3.5 MACRO est un objectif avec une capacité d'image élevée, conçu exclusivement pour etre utilisé avec des appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS Olympus. ・Objectif gros plan téléobjectif moyen équivalent à un objectif de 70 mm sur un appareil photo à film de 35 mm. ・Le téléconvertisseur EC-14 en option peut être utilisé dans les conditions suivantes: ・Le tube rallonge EX-25 en option peut être utilisé dans les conditions suivantes: ・Flash annulaire RF-11 / Flashes jumeaux TF-22 : La bague d'adaptation de flash FR-1 en option est nécessaire. Caractéristiques Monture : Monture Four Thirds Longueur focale : 35 mm Ouverture maximale : f3,5 Angle de vue : 34˚ Configuration de l'objectif : 6 groupes, 6 lentilles Revêtement multicouche (simple couche en partie) Commande de diaphragme : f3,5 à f22 Plage de prise de vue : 0,146m à ∞ (infini) Ajustement de mise au point : Commutation AF/MF Poids : 165 g (bouchon exclu) Dimensions : Max. dia. Ø71 x Longueur totale 53mm : 52 mm ・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant. Caractéristiques principales ・Les bords des images risquent d'etre coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais. Remarques sur la prise de vue Nomenclature ①Bouchon avant ②Bague de mise au point ③Repère de montage ④Bouchon arrière ⑤Filetage de montage du filtre ⑥Contacts électriques Pour les utilisateurs en Europe La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe. Pour les consommateurs aux États-Unis Notice FCC Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura. ・El objetivo de 35mm f3.5 MACRO es un objetivo con una alta capacidad de imagen, diseñado ex- clusivamente para usar con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus ・Objetivo macro telefoto medio equivalente a un objetivo de 70 mm en una cámara con película de 35 mm. ・El teleconvertidor opcional EC-14 puede usarse en las condiciones siguientes: ・El tubo de extensión EX-25 opcional puede usarse en las condiciones siguientes: ・Flash de anillo RF-11 / Flash doble TF-22 : Se re- quiere del aro adaptador de flash FR-1 opcional. Características Montura : Montura Four Thirds Distancia focal : 35 mm Abertura máx. : f3,5 Ángulo de imagen : 34˚ Configuración de objetivo : 6 grupos, 6 lentes Recubrimiento de múltiples capas (disposición simple parcial) Control de diafragma : f3,5 a f22 Distancia de toma fotográfica : 0,146 m a ∞ (infinito) Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF Peso : 165 g (excluyendo la tapa) Dimensiones : Ø máx. 71 x longitud total 53 mm : 52 mm ・Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Especificaciones principales ・Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso. Notas sobre la toma fotográfica Nomenclatura ①Tapa delantera ②Anillo de enfoque ③Índice de montura ④Tapa trasera ⑤Rosca de montura de filtro ⑥Contactos eléctricos Para los clientes de Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa. Para los clientes de EE.UU. Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo. Para los clientes de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Diámetro de rosca de montura de filtro Diamètre de filetage du montage du filtre AF MF 25 cm – (infinity) (9.8in – (infinity)) 16.8 cm – (infinity) (6.6in – (infinity)) Focus adjustment Working distance MF 14.6cm – 15.6cm (5.8in – 6.1in) 0.70 – 1.68X (1.40 – 3.36X) Magnification ( ): When converted to 35 mm film camera Focus adjustment Working distance MF Réglage de mise au point Plage de fonctionnement Grossissement ( ): Converti en valeur pour un appareil photo à film de 35 mm Réglage de mise au point Plage de fonctionnement Scharfstellung Entfernungs- bereich Vergrößerungsfaktor ( ): Bei Umrechnung für eine 35 mm Kamera Scharfstellung Entfernungs- bereich Ajuste de enfoque Distancia de operación Ampliación ( ): Cuando se convierte a una cámara con película de 35 mm Ajuste de enfoque Distancia de operación AF 25 cm à (infini) 16,8 cm à (infini) MF MF MF 14,6cm à 15,6cm 0,70 à 1,68X (1,40 à 3,36X) AF 25 cm – (unendlich) 16,8 cm – (unendlich) MF MF AF 14,6cm – 15,6cm 0,70 – 1,68X (1,40 – 3,36X) 25 cm – (infinito) 16,8 cm – (infinito) 14,6cm – 15,6cm 0,70 – 1,68X (1,40 – 3,36X) Two Corporate Center Drive, Po Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free) Locaux : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne Tél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61 Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne Support technique européen : Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le NUMÉRO D'APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00 NUMÉROS D'APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899 Geschäftsanschrift: Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa: Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com oder rufen Sie unsere GEBÜHRENFREIE HOTLINE AN*: 00800 - 67 10 83 00 GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES: +49 180 5 - 67 10 83 oder +49 40 - 237 73 899 Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania Correspondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania Asistencia técnica al cliente en Europa: Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO* : 00800 - 67 10 83 00 NÚMEROS DE PAGO: +49 180 5 - 67 10 83 ó +49 40 - 237 73 899 Nomenclature Nomenclature Bezeichnung der Teile Nomenclatura Lens configuration Configuration de l'objectif Optische Konstruktion Configuración de objetivo Lens cleaning tissue or soft cloth Tissu de nettoyage d'objectif ou chiffon doux Linsenreinigungspapier oder-tuch Papel de limpieza de objetivo o paño suave Mothballs Boule de naphtaline Mottenkugel Naftalina

非会员快捷文档下载

第一步长按二维码,打开支付宝APP或网站!

第二步提交激活码:支付宝或微信支付账单号最后6位数!

第三步自动下载或点击下列显示下载链接

微信服务公众号

微信服务公众号