AC-5 TH คําแนะนําขอขอบคุณที่ซื้อผลิตภัณฑ์นี้ โปรดอ่านและทําความเข้าใจคําแนะนําเหล่านี้เพื่อการใช้งานอย่างถูกต้อง เก็บคู่มือแนะนําการใช้งานนี้ไว้เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต โปรดดูคู่มือแนะนําการใช้งานของอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อ ปลั๊กไฟอาจจะมีรูปร่างแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับประเทศหรือท้องถิ่น ขณะใช้งาน ให้ยึดอะแดปเตอร์เข้ากับขาตั้ง ฯลฯ โดยใช้ยางรอง ฯลฯหมายเหตุเกี่ยวกับการใช้งาน ห้ามแช่ผลิตภัณฑ์นี้ในน้ํา การใช้งานในขณะที่เปียกน้ําหรือหรือในสถานที่ที่มีความชื้น (เช่น ในห้องอาบน้ํา) อาจทําให้เกิดไฟไหม้ ความร้อนสูงเกิน หรือไฟฟ้าช๊อตได้ ห้ามใช้หรือเก็บผลิตภัณฑ์นี้ในสถานที่มีความร้อนสูงที่แสงแดดส่องโดยตรงหรือใกล้แหล่งกําเนิดความร้อน เพราะอาจจะทําให้เกิดไฟไหม้ ระเบิด การรั่วไหล ความร้อนสูงเกินหรือเสื่อมสภาพได้ อย่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้ถ้ามีสิ่งปกคลุมอยู่ (เช่น ผ้าห่ม) อย่าแก้ไขหรือแยกชิ้นส่วนผลิตภัณฑ์นี้ อย่าใช้อะแดปเตอร์นี้กับอุปกรณ์อื่นๆ ที่ไม่ใช่ผลิตภัณฑ์ของ Olympus ใช้ผลิตภัณฑ์นี้กับแรงดันไฟที่เหมาะสมเท่านั้น (AC 100 - 240 V) ในขณะที่ใช้งาน ระวังอย่าจับหรือสัมผัสผลิตภัณฑ์นี้เป็นเวลานาน เพราะความร้อนที่เกิดขึ้นอาจทําให้เป็นแผลใหม้พุพองได้ เก็บให้พ้นจากมือเด็ก อย่าปล่อยให้เด็กใช้ผลิตภัณฑ์นี้โดยไม่มีผู้ใหญ่ดูแล สายไฟที่ให้มาใช้เฉพาะสําหรับอะแดปเตอร์ AC นี้เท่านั้น อย่าใช้สายไฟร่วมกับผลิตภัณฑ์อื่น และอย่าใช้สายไฟของผลิตภัณฑ์อื่นร่วมกับอะแดปเตอร์ AC นี้คําแนะนํา อย่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้ ถ้าปลั๊กไฟ ขาปลั๊ก หรือสายไฟ AC ได้รับความเสียหาย หรือหากขาปลั๊กไม่ได้เสียบที่เต้ารับอย่างแน่นหนา ถอดปลั๊กผลิตภัณฑ์นี้ออกจากเต้ารับเมื่อไม่ใช้งาน ตรวจสอบว่าจับที่ตัวปลั๊กขณะดึงปลั๊กไฟออกจากเต้ารับ ห้ามหักงอ หรือวางของหนักทับบนสายไฟ หากมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับผลิตภัณฑ์นี้ ให้ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับ และปรึกษาศูนย์บริการใกล้บ้านท่าน ห้ามวางของหนักทับบนผลิตภัณฑ์นี้หรือวางอยู่ในตําแหน่งที่ไม่มั่นคงหรือในสถานที่มีความชื้นหรือฝุ่นละอองข้อมูลจําเพาะกําลังไฟAC100 ถึง 240 V, 50/60 Hzเอาต์พุตDC9 V, 5000 mAอุณหภูมิที่แนะนํา0°C ถึง 40°C (การทํางาน)–20°C ถึง 80°C (การจัดเก็บ)ขนาด115.0 × 53.0 × 37.0 มม.น้ําหนัก *ประมาณ 285 กรัม* ไม่รวมสายไฟ AC BG ИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на продукта. За да използвате уреда правилно, внимателно се запознайте с ръководството и задължително го запазете за по-нататъшно използване.Обърнете се към ръководството на потребителя за изделието, което предстои да бъде свързано.Моделите на захранващите щепсели се различават според страните и регионите.По време на употреба закрепвайте адаптера към триножник или др. с помощта на приложения ремък или др. ПРИ УПОТРЕБА СПАЗВАЙТЕ ДОЛУПОСОЧЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИПродуктът да не се навлажнява. Използването му в мокра или влажна среда (например в баня) може да предизвика възпламеняване, прегряване или електрически удар.Забранява се използването или съхраняването на този продукт при висока температура – непосредствено под слънчеви лъчи или близо до източници на топлина. Това може да предизвика възпламеняване, взривяване, течове, прегряване или повреждане на устройството.Не използвайте продукта, ако е покрит с нещо (например одеяло).Забранява се видоизменяне или разглобяване на този продукт.Не използвайте този адаптер с други уреди, освен продукти на Olympus.Този продукт да се захранва само от източници за променлив ток с напрежение 100 – 240 V.Не докосвайте продължително време работещия адаптер. Това може да предизвика сериозно нискотемпературно изгаряне.Да се пази от деца. Забранява се да се използва от деца без наблюдение от възрастни. Доставеният кабел за захранването е предназначен само за този AC адаптер. Не използвайте този кабел с други продукти. Също така, за AC адаптера не използвайте кабел, предназначен за захранване на други продукти.ИНСТРУКЦИИЗабранява се употребата на този продукт с повреден захранващ щепсел, контактни щифтове или кабел за променлив ток, а също така, ако щифтовете на щепсела не са вкарани докрай в захранващия контакт.Изключвайте продукта от контакта, когато не го използвате.Задължително придържайте щепсела, когато го изваждате от захранващия контакт. Не притискайте и не огъвайте прекомерно електрическия шнур.Ако има нередности в работата на този продукт, изключете го от захранването и потърсете съдействие в най-близкия сервизен център.Задължително поставяйте този продукт в стабилно положение; не поставяйте тежки предмети върху него и не го оставяйте във влажни или прашни места. СПЕЦИФИКАЦИЯИзисквания към захранванетоПроменлив ток от 100 до 240 V, 50/60 HzИзходПостоянно напрежение 9 V, 5000 mAПрепоръчителна температура0°C до 40°C (работна)–20°C до 80°C (съхранение)Размери115,0 × 53,0 × 37,0 mmТегло *Прибл. 285 g* без AC кабел CS NÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny pro správné používání. Tento návod uschovejte pro budoucí použití.Viz návod na použití produktu, který chcete připojit.Tvar napájecí zástrčky se liší v závislosti na zemi nebo regionu.Během používání zajistěte adaptér ke stativu apod. například prostřednictvím přiloženého pásku. POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍNeponořujte tento produkt do vody. V případě používání v mokrém nebo vlhkém prostředí (například v koupelně) může dojít k požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem.Tento produkt nepoužívejte ani neuchovávejte na místech vysokého žáru, která jsou přímo vystavena přímému slunečnímu záření, nebo v blízkosti zdrojů tepla.Nepoužívejte tento produkt, pokud je něčím přikryt (například pokrývkou).Tento produkt nikdy neupravujte ani nerozebírejte.Nepoužívejte tento adaptér s jinými přístroji než s produkty Olympus. Tento produkt používejte pouze s vhodným napětím (střídavé 100 – 240 V).Během používání se tohoto produktu nedotýkejte příliš dlouho. Mohlo by dojít k vážnému popálení i při nízké teplotě.Uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby děti používaly tento výrobek bez dozoru dospělého.Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro tento adaptér AC. Napájecí kabel nepoužívejte s jiným produktem. K tomuto adaptéru AC nepřipojujte napájecí kabel jiného produktu.NÁVOD K POUŽITÍTento produkt nepoužívejte, pokud je poškozena napájecí zástrčka, kolíky zástrčky nebo napájecí kabel nebo pokud kolíky zástrčky nejsou zcela zasunuté do zásuvky.Pokud produkt nepoužíváte, odpojte jej z elektrické sítě.Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky přidržujte zástrčku. Zabraňte nadměrnému ohýbání kabelu a nepokládejte na kabel těžké předměty.Pokud se vám zdá, že s adaptérem není něco v pořádku, odpojte produkt od zástrčky a obraťte se na nejbližší servisní středisko.Na produkt neumísťujte nic těžkého a neponechávejte produkt v nestabilní poloze nebo na vlhkém nebo prašném místě. SPECIFIKACEPožadavky na napájení100 až 240 V stř., 50/60 HzVýstupní napětí9 V ss, 5000 mADoporučená teplota0°C až 40°C (provozní)–20°C až 80°C (skladovací)Rozměry115,0 × 53,0 × 37,0 mmHmotnost *cca. 285 g* bez napájecího kabelu DE BEDIENUNGSANLEITUNGVielen Dank für das Vertrauen, das Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma Olympus entgegengebracht haben. Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren.Beachten Sie die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Produkts.Die Netzsteckerausführung ist je nach Auslieferungsland oder –region verschieden.Sichern Sie das Netzteil bei Verwendung mit dem angebrachten Band usw. am Stativ usw.Für EuropaDieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. SICHERHEITSHINWEISEDieses Produkt niemals mit Wasser in Berührung bringen. Wird dieses Produkt in einer feuchten oder nassen Umgebung (z.B. Badezimmer) verwendet, kann es zu Überhitzung kommen und/oder es besteht Stromschlag- und Feuergefahr.Dieses Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen oder an heißen Orten, an denen es der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetz ist, aufbewahren oder betreiben. Dies könnte zu Überhitzung oder Feuerentwicklung führen.Dieses Produkt niemals verwenden, wenn es abgedeckt (z. B. durch eine Decke etc.) wird. Dieses Produkt niemals zerlegen oder umbauen. Verwenden Sie diesen Adapter nur mit Geräten von Olympus.Sicherstellen, dass dieses Produkt mit der richtigen Spannung (100 – 240 V Wechselstrom) betrieben wird.Dieses Produkt beim Ladebetrieb niemals für längere Zeit berühren. Andernfalls können leichte Hautreizungen und -verbrennungen auftreten.Dieses Produkt muss vor dem Zugriff von Kindern geschützt werden. Kinder dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn eine erziehungsberechtigte Person anwesend ist.Das mitgelieferte Stromkabel ist nur für dieses Netzteil bestimmt. Verwenden Sie dieses Stromkabel nicht mit anderen Produkten. Verwenden Sie auch keine Stromkabel anderer Produkte für dieses Netzteil.BEDIENUNGSANLEITUNGDieses Produkt niemals verwenden, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder die Netzsteckerkontakte beschädigt sind oder wenn der Netzstecker nicht einwandfrei an einer Netzsteckdose angeschlossen ist. Den Netzanschluss des Produkts abtrennen, wenn dieses nicht in Betrieb ist. Achten Sie darauf, den Stecker festzuhalten, wenn Sie diesen aus der Steckdose ziehen. Das Kabel nicht übermäßig verbiegen oder schwere Gegenstände daraufstellen.Falls eine Störung am Produkt auftritt, den Netzanschluss dieses Produkts abtrennen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Dieses Produkt niemals einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen oder auf einer nicht stabilen Unterlage platzieren und nicht an einem feuchten oder staubigen Ort aufbewahren. TECHNISCHE DATENNetzversorgungAC100 bis 240 V, 50/60 HzAusgangDC9 V, 5000 mAEmpfohlene Umgebungstemperatur0°C bis 40°C (Betrieb)–20°C bis 80°C (Lagerung)Abmessungen115,0 × 53,0 × 37,0 mmGewicht *Ca. 285 g* ohne Netzkabel DA BETJENINGSVEJLEDNINGTak, fordi du købte dette produkt. Læs venligst denne vejledning inden ibrugtagning. Gem vejledningen til senere brug.Se betjeningsvejledningen til det produkt, der skal tilsluttes.Stikkets udformning varierer alt efter land eller område.Under brug skal du fastgøre adapteren til et stativ osv. vha. det monterede bånd osv.Til brugere i EuropaDette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.Det må derfor ikke bortskaffes med dagrenovationen.Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der findes i det pågældende land. BRUGSNOTATERKom ikke netadapteren i vand. Anvendelse under våde eller fugtige forhold (f.eks. i et badeværelse) kan forårsage brand, overophedning eller elektrisk stød.Anvend og opbevar ikke netadapteren i nærheden af høj varme, direkte udsat for sollys eller ved varmekilder. Dette kan forårsage brand, eksplosioner, lækage, overophedning eller tingsskade.Anvend ikke netadapteren, hvis den er tildækket (af f.eks. et tæppe).Netadapteren må aldrig modifi ceres eller skilles ad. Brug kun denne adapter til Olympus-produkter.Vær sikker på, at du anvender netadapteren med korrekt spænding (AC100 – 240 V). Rør ikke ved netadapteren i for lang tid ved anvendelse. Den kan blive meget varm.Hold netadapteren uden for børns rækkevidde. Lad ikke børn anvende netadapteren uden tilsyn af en voksen.Den medfølgende strømledning er specifi k for denne netadapter. Brug den ikke til et andet produkt. Ligeledes bør du heller ikke bruge en strømledning tilhørende et andet produkt til denne netadapter. BETJENINGSVEJLEDNINGBrug ikke netadapteren, hvis stikket, stikbenene eller netledningen er beskadiget, eller hvis stikbenene ikke går helt ind i stikkontakten. Tag netadapteren ud af stikkontakten, når det ikke bruges.Tag ordentlig fat i stikket, når du fjerner det fra stikkontakten. Bøj ikke ledningen for meget, og anbring ikke tunge genstande på den.Ved problemer med netadapteren tages den ud af stikkontakten og afl everes i det nærmeste servicecenter.Anbring ikke noget tungt på netadapteren, stil den på en stabil overfl ade, og beskyt den mod fugtige og støvede områder.KNISKE DATAStrømkravAC 100 til 240 V, 50/60 HzUdgangDC 9 V, 5000 mAAnbefalet temperatur0°C til 40°C (betjening)–20°C til 80°C (opbevaring)Dimensioner115,0 × 53,0 × 37,0 mmVægt *Ca. 285 gram* uden netledning ET KASUTUSJUHENDTäname teid selle toote ostmise eest. Õige kasutuse huvides lugege palun käesolevad juhised hoolikalt läbi. Hoidke see juhend kindlasti käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.Vaadake ühendatava toote kasutusjuhendit.Toitepistiku kuju varieerub sõltuvalt riigist või regioonist.Kinnitage adapter kasutamise ajaks statiivi vms külge, kasutades selleks juhtme külge kinnitatud takjariba vms.Euroopa klientideleSee sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage teie riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme. MÄRKUSED KASUTUSE KOHTAÄrge pange toodet vette. Kasutamine märjalt või niiskes kohas (näiteks vannitoas) võib põhjustada tulekahju, ülekuumenemise või elektrilöögi.Ärge kasutage või hoidke akut kõrge kuumusega kohtades, mis on otsese päikesevalguse käes või kuumaallikate läheduses. See võib põhjustada tulekahju, plahvatuse, lekke, ülekuumenemise või kahjustuse.Ärge toodet mingil juhul siis kasutage, kui see on millegagi kaetud.Ärge ehitage toodet kunagi ümber ega võtke seda lahti.Ärge kasutage seda adapterit ühegi muu seadmega, kui Olympuse tooted.Kasutage toodet õige võrgupingega (vahelduvvool 100 – 240 V).Toodet kasutades ärge seda liiga kaua käes hoidke. See võib põhjustada tõsise madaltemperatuuri põletuse.Hoidke väljaspool laste käeulatust. Ärge lubage lastel seda toodet ilma täiskasvanu järelevalveta kasutada.Kaasasolev toitejuhe sobib ainult sellele vahelduvvooluadapterile. Ärge kasutage toitejuhet muude toodetega. Samuti ärge kasutage koos selle vahelduvvooluadapteriga mõne muu toote toitejuhet. JUHISEDÄrge kasutage toodet, kui toitepistik, pistikuharud või elektrikaabel on vigastatud, või kui pistikuharud pole korralikult pistikupessa lükatud.Eemaldage toode vooluvõrgust, kui te seda ei kasuta.Toote juhet pistikupesast eemaldades hoidke pistikust kinni. Ärge painutage juhet ülemäära ega asetage sellele raskeid esemeid.Kui toote juures ilmneb mõni viga, eemaldage see vooluvõrgust ja küsige nõu lähimast teeninduskeskusest.Ärge asetage tootele raskeid esemeid, ärge jätke seda ebakindlasse asendisse ega niiskesse või tolmusesse kohta. TEHNILISED ANDMEDToitenõuded100 kuni 240 V vahelduvvool, 50/60 HzVäljund9 V alalisvool, 5000 mASoovitatav temperatuur0 °C kuni 40 °C (kasutamine)–20 °C kuni 80 °C (hoiustamine)Mõõtmed115,0 × 53,0 × 37,0 mm Raskus *Umbes 285 g* ilma vahelduvvoolukaablita EL ΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Για την κατάλληλη λειτουργία του, σας παρακαλούμε να διαβάσετε και να κατανοήσετε τις οδηγίες. Φροντίστε να έχετε ανά πάσα στιγμή εύκαιρο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών γιατί θα σας χρειαστεί στο μέλλον.Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος που θέλετε να συνδέσετε.Το σχήμα του φις τροφοδοσίας διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.Κατά τη διάρκεια της χρήσης, στερεώνετε τον προσαρμογέα σε τρίποδο κ.λπ., χρησιμοποιώντας τον συνδεδεμένο ιμάντα κ.λπ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗΜη βάζετε το προϊόν μέσα στο νερό. Αν χρησιμοποιηθεί βρεγμένο ή σε χώρο με υγρασία (π.χ. μπάνιο), μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, υπερθέρμανση ή ηλεκτροπληξία.Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν σε σημεία με υψηλή θερμότητα που είναι άμεσα εκτεθειμένα στο φως του ήλιου ή κοντά σε πηγές θερμότητας. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, έκρηξη, διαρροή, υπερθέρμανση ή ζημιά.Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν αν καλύπτεται από κάτι (π.χ. κουβέρτα).Ποτέ μην επιχειρείτε να τροποποιήσετε ή να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν.Μη χρησιμοποιείτε τον συγκεκριμένο προσαρμογέα με συσκευές που δεν είναι προϊόντα της Olympus.Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατάλληλη τάση (AC 100 – 240 V).Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, μην το αγγίζετε για πολλή ώρα. Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρό έγκαυμα χαμηλής θερμοκρασίας.Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από σημεία όπου έχουν πρόσβαση τα παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν αν δεν τα επιτηρεί κάποιος ενήλικας.Το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας προορίζεται για χρήση μόνο με τον συγκεκριμένο προσαρμογέα AC. Μην το χρησιμοποιήσετε για κάποιο άλλο προϊόν. Επίσης, με τον συγκεκριμένο προσαρμογέα AC δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε καλώδιο τροφοδοσίας για κάποιο άλλο προϊόν. ΟΔΗΓΙΕΣΜη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν το φις τροφοδοσίας, οι ακίδες του φις ή το καλώδιο AC είναι φθαρμένα ή αν οι ακίδες του φις δεν εφαρμόζουν καλά στην πρίζα.Όταν δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να αποσυνδέετε αυτό το προϊόν από την πρίζα.Φροντίστε να κρατάτε το φις όταν το αποσυνδέετε από την πρίζα. Μη λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω του.Αν διαπιστώσετε ότι το προϊόν παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα, αποσυνδέστε το από την πρίζα και συμβουλευτείτε το πλησιέστερο κέντρο service.Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν και μην το αφήνετε σε ασταθή θέση ή σε χώρο με υγρασία ή σκόνη. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΑπαιτήσεις ισχύοςAC 100 έως 240 V, 50/60 HzΈξοδοςDC 9 V, 5000 mAΣυνιστώμενη θερμοκρασία0°C έως 40°C (λειτουργία)–20°C έως 80°C (αποθήκευση)Διαστάσεις115,0 × 53,0 × 37,0 χιλιοστάΒάρος *Περίπου 285 γραμμάρια* χωρίς το καλώδιο AC FI KÄYTTÖOHJEETKiitos tämän tuotteen hankinnasta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti laitteen oikeaa käyttöä varten. Pidä nämä käyttöohjeet tallessa myöhempää käyttöä varten.Katso lisätietoja liitettävän laitteen käyttöohjeesta.Pistokkeen muoto voi vaihdella maan ja alueen mukaan.Kiinnitä sovitin käytön aikana kolmijalkaan jne. käyttämällä mukana tulevaa nauhaa jne.Asiakkaille EuroopassaTämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon.Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. HUOMIOITA LAITTEEN KÄYTÖSTÄÄlä laita tätä tuotetta veteen. Laitteen käyttäminen märissä tai kosteissa tiloissa (kuten kylpyhuone) voi aiheuttaa tulipalon, ylikuumenemista tai sähköiskun.Älä käytä tuotetta tai pidä sitä paikoissa, joissa se altistuu korkealle lämpötilalle, suoralle auringonpaisteelle tai lämmönlähteelle. Sen seurauksena laite voi syttyä tuleen, räjähtää, vuotaa, ylikuumentua tai vaurioitua.Älä käytä tuotetta, jos sen päällä on jotain (kuten esimerkiksi peitto).Älä koskaan muokkaa tuotetta tai pura sitä osiin.Käytä tätä sovitinta ainoastaan Olympus-tuotteiden kanssa.Varmista, että käytät tätä tuotetta sopivalla jännitteellä (AC 100–240 V). Älä kosketa tuotetta liian kauan sitä käyttäessäsi. Se voi aiheuttaa vakavia matalan lämpötilan palovammoja. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten käyttää tätä tuotetta ilman aikuisten valvontaa.Mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu vain AC-sovittimelle. Älä käytä tätä virtajohtoa muiden tuotteiden kanssa. Älä myöskään käytä muiden tuotteiden virtajohtoa tämän AC-sovittimen kanssa. KÄYTTÖOHJEETÄlä käytä tuotetta, jos pistoke, pistokkeen terät tai AC-virtajohto on vaurioitunut, tai jos pistokkeen terät eivät ole täysin upotettuina pistorasiaan.Irrota tuote pistorasiasta, kun se ei ole käytössä.Pidä pistoketta kiinni sen kannasta irrottaessasi sitä pistorasiasta. Älä taivuta johtoa liikaa tai aseta sen päälle mitään painavaa esinettä.Jos tuotteessa ilmenee jotain ongelmia, irrota se pistorasiasta ja käänny lähimmän huoltopalvelun puoleen.Älä aseta tuotteen päälle mitään painavaa tai jätä sitä epävakaaseen asentoon tai kosteaan tai pölyiseen paikkaan. TEKNISET TIEDOTVirtavaatimuksetAC 100–240 V, 50/60 HzLähtöDC 9 V, 5000 mASuositeltu lämpötila0–40°C (käyttö)–20–80°C (säilytys)Mitat115,0 × 53,0 × 37,0 mmPaino *Noin 285 g* ilman virtajohtoa HR UPUTEZahvaljujemo što ste kupili ovaj proizvod. Pročitajte s razumijevanjem ove upute za pravilan rad. Ovaj priručnik s uputama imajte pri ruci za buduće korištenje.Postupak povezivanja potražite u priručniku s uputama za rad proizvoda.Oblik utikača razlikuje se prema zemlji ili regiji.Tijekom upotrebe, adapter pričvrstite za tronožac itd. pomoću priloženog remena itd.NAPOMENE ZA UPORABUProizvod ne uranjajte u vodu. Ako ga koristite u mokrom ili vlažnom prostoru (poput kupaonice), može doći do požara, pregrijavanja ili električnog udara.Proizvod nemojte koristiti ni držati na jako zagrijanim mjestima izravno izloženim Sunčevim zrakama ni u blizini izvora topline. Time se može izazvati požar, eksplozija, curenje, pregrijavanje ili oštećenje.Proizvod nemojte koristiti ako je nečime prekriven (npr. pokrivačem).Proizvod nikad nemojte izmjenjivati ni rastavljati.Nemojte koristiti ovaj adapter s uređajima koje nije proizvela tvrtka Olympus.Proizvod koristite uz potreban napon (AC 100 – 240 V).Proizvod nemojte predugo dodirivati prilikom korištenja. Time se mogu izazvati ozbiljne niskotemperaturne opekline.Držite izvan dohvata djece. Nemojte dozvoliti da djeca koriste ovaj proizvod bez nadzora odraslih.Isporučeni kabel za napajanje predviđen je samo za ovaj AC adapter. Kabel za napajanje ne koristite za druge proizvode. Također nemojte koristiti kabel za napajanje drugih proizvoda za ovaj AC adapter.UPUTEProizvod nemojte koristiti ako su oštećeni utikač, polovi utikača ili kabel za napajanje ili ako polovi utikača nisu do kraja umetnuti u utičnicu.Proizvod odspojite iz utičnice dok ga ne koristite.Utikač držite prilikom vađenja iz utičnice. Žicu nemojte nasilno savijati ni stavljati na nju teške predmete.Ako izgleda da nešto nije u redu s proizvodom, odspojite punjač iz utičnice i posavjetujte se u najbližem servisnom centru.Na proizvod nemojte stavljati ništa teško i ne ostavljajte ga u nestabilnom položaju ili na vlažnom ili prašnjavom mjestu.SPECIFIKACIJEPotrebno električno napajanjeAC100 do 240 V, 50/60 HzIzlazDC 9 V, 5000 mAPreporučena temperatura0°C do 40°C (u radu)–20°C do 80°C (čuvanje)Dimenzije115,0 × 53,0 × 37,0 mmTežina *Približno 285 g* bez AC kabela