成语手册:此地无银三百两

成语此地无银三百两拼音、解释、近义词、反义词、语法、繁体、出处、示例和外语翻译。

此地无银三百两

  • 成语
    此地无银三百两
  • 拼音
    cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
  • 解释
    比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。
  • 出处

    此地无银三百两

    隔壁阿二不曾偷

  • 示例

    他们做贼心虚,所以总是发表此地无银三百两的声明。

  • 近义词
  • 语法
    作主语、宾语、定语、分句;用于处事
  • 英文
    no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
  • 日文
    隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
  • 俄文
    выдать себя с головóй
  • 成语故事
    从前有个精于算计而又自作聪明的张三,辛辛苦苦攒了三百两银子,放在家里怕别人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋银处写上“此地无银三百两”的字牌。隔壁的小偷王二将银子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌
  • 繁体中文
    此地無銀三百兩

微信服务公众号

微信服务公众号