手册365
手册365
品牌
类别
环境管理体系
在线浏览, 第3页, 惠普 HP LaserJet P2010 快速入门指南
手册365
惠普 HP
惠普 HP 多功能一体机
惠普 HP LaserJet P2010 快速入门指南
页顶
快速入门指南页面导航
1
2
3
4
页顶
快速入门指南在线浏览
1
2
www.hp.com/support
Argentina (Español): 0-800-555-5000
Argentina (Bueno Aires): 54-11-4708-1600
Brazil, Brasil (Português): 0-800-709-7751
(Sao Paulo): 55-11-4004-7751
Canada (English, Français): 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
Central America and The Caribbean: www.hp.com/support
Chile (Español): 800-360-999
Colombia (Español): 01-8000-51-4746-8368 (01-8000-51-HP-INVENT)
Colombia (Bogota): 571-606-9191
Costa Rica (Español): 0-800-011-0524 1-999-119
Dominican Republic, República Dominicana (Español): 1-800-711-2884
Ecuador (Español):
(Andinatel) 800-711-2884 1-800-225-528
(Pacifictel) 800-711-2884
El Salvador (Español): 800-6160
Guatemala (Español): 1-800-999-5105
Jamaica (English): 0-800-711-2884
Mexico, México (Español): 01-800-474-68368 (800 HP INVENT)
Ciudad de México (DF): 55-5258-9922 Pre-Ventas & Servicios
Panama, Panamá (Español): 001-800-711-2884
Paraguay (Español): 009 800 54 1 0006
Peru, Perú (Español): 0-800-10111
Puerto Rico (Español): 1-877-232-0589
Trinidad and Tobago (English, Español): 1-800-711-2884
United States (English, Español): 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
Uruguay (Español): 0004-054-177
Venezuela (Español): 0-800-474-68368 (0-800-HP-INVENT)
English: Visit www.hp.com/support
for warranty support, technical support,
self-solve tools, online assistance, community forums of IT experts, broad
multivendor knowledge base, as well as monitoring and diagnostic tools.
Warranty support can also be obtained at the numbers listed. Please note that
telephone charges may apply.
Français: Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir un support de
garantie, une assistance technique, des outils de dépannage, une assistance en
ligne, des forums de communauté d'experts en informatique, une vaste base de
connaissance multifournisseur, ainsi que des outils de surveillance et de
diagnostic. Un support de garantie peut également être obtenu en contactant les
numéros répertoriés. Veuillez noter que des frais de communication téléphonique
peuvent s'appliquer.
Português: Consulte o site www.hp.com/support
para obter suporte da
garantia, assistência técnica, ferramentas de auto-ajuda, assistência online,
fóruns realizados por especialistas de TI, ampla base de dados com
informações sobre vários fornecedores, além de ferramentas para diagnóstico e
monitoração. O suporte da garantia também pode ser obtido por meio dos
números listados a seguir. Observe que as tarifas de telefone podem ser
aplicadas.
Español: Visite www.hp.com/support para atención sobre la garantía,
asistencia técnica, herramientas de autorreparación, asistencia en línea, foros
de expertos de TI, amplia base de datos con información multimarca, así como
herramientas de diagnóstico y supervisión. También puede obtener asistencia
sobre la garantía en los números que se indican a continuación. Tenga en
cuenta que quizás la llamada puede tener un cargo.
*5851-2902*
*5851-2902*
5851-2902
© 2006 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
10.7 kg
23.6 lbs
1
页顶
上一页
1
2
3
4
下一页
页顶
非会员快捷文档下载
第一步
长按二维码,打开支付宝APP或网站!
第二步
提交激活码:支付宝或微信支付账单号最后6位数!
激活码:
第三步
自动下载或点击下列显示下载链接
页顶
微信服务公众号
页顶
页顶