DocuPrint CM315 zApril 2016 Edition 1 DE6032Z6-1 Printed in Vietnam安裝說明書คู่มือการติดตั้ง설치 설명서Panduan PengaturanSetup GuideHướng dẫn thiết lập604E 83810yyBefore installation, read the Safety Guide.yy 安裝前,請先閱讀安全說明書。yy설치 전 안전 설명서를 숙지하십시오.yyก่อนทำ�ก�รติดตั้ง โปรดอ่�นคู่มือคว�มปลอดภัยyyTrước khi cài đặt, hãy đọc Safety Guide.yySebelum pemasangan, baca Panduan Keselamatan.Check the contents檢查包裝內容내용물을 확인합니다ก่อนทำ�ก�รติดตั้ง โปรดอ่�นคู่มือคว�มปลอดภัยKiểm tra các thứ bên trong bao bìPeriksa isinyayzThis Guide本說明書본 설명서คู่มือเล่มนี้ี้Hướng dẫn nàyPanduan iniyzSafety Guide安全說明書안전 설명서คู่มือคว�มปลอดภัยี้Safety GuidePanduan Keselamatanyz"Software/Product Manual" disc“軟體/產品說明書”光碟"소프트웨어/제품 설명서" 디스크ดิสก์ “ซอฟต์แวร์/คู่มือผลิตภัณฑ์”Đĩa “Hướng dẫn sử dụng sản phẩm/phần mềm”Disk “Software/Product Manual”yzPower Cord電源線전원 코드ส�ยไฟี้Dây nguồnKabel dayayzTelephone Cable電話線전화선ส�ยโทรศัพท์Cáp điện thoạiKabel teleponyzWireless LAN Adapter無線區域網路介面卡무선 LAN 어댑터อะแดปเตอร์ LAN ไร้ส�ยี้Bộ điều hợp LAN không dâyAdaptor LAN NirkabelyyPrepare a USB cable or an Ethernet cable.yy 準備USB纜線或Ethernet纜線。yyUSB 케이블 또는 이더넷 케이블을 준비합니다.yyเตรียมส�ย USB หรือส�ยอีเทอร์เน็ตyyChuẩn bị cáp USB hoặc cáp Ethernet.yySiapkan kabel USB atau kabel Ethernet.Remove the packing material拆除包裝材料포장재를 꺼냅니다นำ�บรรจุภัณฑ์ออกTháo vật liệu đóng góiLepaskan bahan kemasan12Install the wireless LAN adapter安裝無線區域網路介面卡무선 LAN 어댑터를 설치합니다ติดตั้งอะแดปเตอร์ LAN ไร้ส�ยCài đặt bộ điều hợp LAN không dâyPasang adaptor LAN nirkabel12Load paper in the tray在紙盤中放入紙張트레이에 용지를 넣습니다บรรจุกระด�ษลงในถ�ดNạp giấy vào khayMasukkan kertas ke dalam baki12343LETTERHEADyyWhen loading Legal-size paper, extend the front part of the tray. For more information, see User Guide included on the "Software/Product Manual" disc.yy 放入Legal尺寸紙張時,延伸紙盤前部。有關詳情,請參閱“軟體/產品說明書”光碟隨附的操作說明書。yyLegal 크기 용지를 넣을 경우 트레이 앞 부분을 펼치고. 자세한 내용은 "소프트웨어/제품 설명서" 디스크에 포함된 사용 설명서를 참조하십시오.yyเมื่อจะบรรจุกระด�ษขน�ด Legal ให้ยืดส่วนหน้�ของถ�ด สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูคู่มือผู้ใช้ที่อยู่ในแผ่นดิสก์ “ซอฟต์แวร์/คู่มือผลิตภัณฑ์”yyKhi nạp giấy khổ Legal, hãy mở rộng phần phía trước của khay. Để biết thêm thông tin, hãy xem Hướng dẫn sử dụng có trong đĩa “Hướng dẫn sử dụng sản phẩm/phần mềm”.yySaat memasukkan kertas berukuran Legal, panjangkan bagian depan baki. Untuk informasi selengkapnya, lihat Panduan Pengguna yang disertakan di disk “Software/Product Manual”.Connect the necessary cables連接必要的纜線필요한 케이블을 연결합니다เชื่อมต่อส�ยต่�งๆ ที่จำ�เป็นKết nối các cáp cần thiếtHubungkan kabel yang diperlukanUSB connectionUSB連接ก�รเชื่อมต่อ USBUSB 연결Kết nối USBSambungan USBEthernet connectionEthernet連接ก�รเชื่อมต่ออีเทอร์เน็ต이더넷 연결Kết nối EthernetSambungan ethernet5Fax connection傳真連接ก�รเชื่อมต่อแฟกซ์팩스 연결Kết nối faxKoneksi FaksyyFor wireless connection, do not connect the Ethernet cable.yy 對於無線連線,請勿連接Ethernet纜線。yy무선 연결의 경우 이더넷 케이블을 연결하지 마십시오.yyสำ�หรับก�รเชื่อมต่อแบบไร้ส�ย ห้�มเชื่อมต่อส�ยอีเทอร์เน็ตyyĐối với kết nối không dây, không kết nối cáp Ethernet.yyUntuk koneksi nirkabel, jangan hubungkan kabel Ethernet.Turn on the printer開啟印表機프린터 전원을 켭니다เปิดเครื่องพิมพ์Bật máy inNyalakan printeryyIf [Found New Hardware Wizard] appears on your computer, click [Cancel].yy 如果電腦上出現[尋找新增硬體精靈],請點選[取消]。y나타나면 [취소]를 클릭합니다.yyห�ก [พบตัวช่วยก�รติดตั้งฮ�ร์ดแวร์อันใหม่] ปร�กฏขึ้นบนคอมพิวเตอร์ ให้คลิก [ยกเลิก]yyNếu [Found New Hardware Wizard] xuất hiện trên máy tính của bạn, bấm [Cancel].yyJika [Wisaya Ditemukan Perangkat Keras Baru] muncul di komputer, klik [Batal].6Continued overleaf뒷면에 계속續反面มีต่อด้�นหลังTiếp tục ở trang sau Overleaf lanjutan컴퓨터에 [새 하드웨어 검색 마법사]가